管子 · 輕重戊
譯文
桓公問管仲說:「輕重之術是怎樣施行的?」管仲回答說:「自從伏羲氏治國以來,沒有一個不是靠輕重之術成王業的。」桓公說;「這話怎麼講?」管仲回答說:「伏羲執政,創造六艾八卦來預測陰陽,發明九九算法來印證天道,從而使天下歸化。神農氏執政,在棋山南部種植五穀,九州百姓才懂得食用糧食,從而使天下歸化。燧人氏當政,鑽木取火,以燒熟肉食,百姓免除了生食中毒之病,從而使天下歸化。黃帝時代,實行了伐光山林、枯竭水澤的政策。虞舜時代,實行了火燒{木曾}藪,消除群害。為民興利的政策,並且建立了土神社廟,里巷門間,開始讓人民知禮。這兩個朝代,人們沒有怨恨、兇惡和抗拒,從而天下也歸化了。夏代,開鑿二十條河流,疏浚十七條淤塞河道,疏三江,鑿五湖,引四涇之水,以測度九州高地,防治九條大澤,讓人們懂得城郭、里巷、房屋的建築,從而使天下歸化。殷代,修立柵圈,馴養牛馬,以為人民興利,從而使天下歸化。周代,遵循六艾八卦,印證明陽發展,從而使天下歸化。」桓公說:「那麼,當今的王者應當怎樣做才好?」管仲回答說:「都可以用,但不可全盤照搬。」桓公說:「這怎麼講?」管仲回答說:「上述帝王之道都已具備,不必增加。您只需按情況行其所宜就是了。」桓公說;「如何行其所宜?』』管仲回答說:「現在天子幼弱,諸侯過於強大,不向天子遣使進貢。您應當削弱強大的諸侯,延續被滅絕的小國,率領天下諸侯來復興周天子的王室。」桓公說:「好。」 桓公說:「魯國、梁國對於我們齊國,就象田邊上的莊稼,蜂身上的尾螫,牙外面的嘴唇一樣。現在我想攻占魯梁兩國,怎樣進行才好?」管仲回答說:「魯、梁兩國的百姓,從來以織綈為業。您就帶頭穿綿綈的衣服,令左右近臣也穿,百姓也就會跟著穿。您還要下令齊國不准織綈,必須仰給於魯、梁二國。這樣,魯梁二國就將放棄農業而去織綈了。」桓公說:「可以。」就在泰山之南做起綈服。十天做好就穿上了。管仲還對魯、梁二國的商人說:「你們給我販來綈一千正,我給你們三百斤金;販來萬正,給三千斤。」這樣,魯、梁二國即使不向百姓徵稅,財用也充足了。魯、梁二國國君聽到這個消息,就要求他們的百姓織綈。十三個月以後,管仲派人到魯、梁探聽。兩國城市人口之多使路上塵土飛揚,十步內都互相看不清楚,走路的足不舉睡,坐車的車輪相碰,騎馬的列隊而行。管仲說:「可以拿下魯、梁二國了。」桓公說:「該怎麼辦?」管仲回答說:「您應當改穿帛料衣服。帶領百姓不再穿綈。還要封閉關卡,與魯、梁斷絕經濟往來。」桓公說:「可以。」十個月後,管仲又派人探聽,看到魯梁的百姓都在不斷地陷於飢餓,連朝廷『一說即得』的正常賦稅都交不起。兩國國君命令百姓停止織綈而務農,但糧食卻不能僅在三個月內就生產出來,魯、梁的百姓買糧每石要花上千錢,齊國糧價才每石十錢。兩年後,魯、梁的百姓有十分之六投奔齊國。三年後,魯、梁的國君也都歸順齊國了。 桓公問管仲說:「人民飢而無食,寒而無衣,正常賦稅無力交納,房屋漏雨不肯修,牆垣頹壞不肯砌,該怎麼辦呢?」管仲回答說:「請剪掉路旁樹上的樹枝。」桓公說;「可以。」使命令左右伯剪除路旁樹枝。左右伯遵命剪除後,路旁樹上的枝葉稀疏了。過了一年,百姓穿上了帛服,吃到了糧食,交上了正常賦稅,破屋得到修理,壞牆也到到補砌。桓公問管仲說:「這是什麼原因呢?」管仲回答說;「齊國,原是萊族的國家。常在一棵大樹下休息上百乘的車,是因為樹枝不剪可以乘涼。許多飛鳥在樹上,青壯年拿彈弓在樹下打鳥,而終日不歸。父老們扶著樹枝高談闊論,也是終日不歸。趕集散市的人也懶惰思睡。而終日不歸。現在我把樹上的枝葉剪掉,中午沒有尺寸的樹蔭,往返者珍惜時光了,過路者快速趕路了,父老回家幹活,青壯年也回家勤於本業了。我之所以要糾正這個『三不歸』的問題,正是因為百姓從前被它弄得衣食不繼的緣故。」 桓公問管仲說:「萊、莒兩國砍柴與農業同時並舉,該怎樣對付他們?」管仲回答說:「萊、苔兩國的山上盛產柴薪,您可率新徵士兵煉莊山之銅鑄幣,提高萊國的柴薪價格。」萊國國君得知此事後,對左右近臣說;「錢幣,是誰都重視的。柴薪既是我國的特產,用我國特產換盡齊國的錢幣,就可以吞併齊國。」萊國隨即棄農業而專事打柴。管仲則命令隰朋撤回士兵種地。過了兩年,桓公停止購柴。萊、莒的糧價高達每石三百七十錢,齊國才每石十錢,萊、莒兩國的百姓十分之七投降齊國。二十八個月後,萊、莒兩國的國君也都請降了。 桓公問管仲說:「楚,是山東的強國,其人民習於戰鬥之道。出兵攻伐它,恐怕實力不能取勝。兵敗於楚國,又不能為周天子立功,為之奈何?」管仲回答說:「就用戰鬥的方法來對付它。」桓公說:「這怎麼講?」管仲回答說:「您可用高價收購楚國的生鹿。」桓公便營建了百里鹿苑,派人到楚國購買生鹿。楚國的鹿價是一頭八萬錢。管仲首先讓桓公通過民間買賣貯藏了國內糧食十分之六。其次派左司馬伯公率民夫到莊山鑄幣。然後派中大夫王邑帶上二千萬錢到楚國收購生鹿。楚王得知後,向丞相說:「錢幣是誰都重視的,國家靠它維持,明主靠它賞賜功臣。禽獸,不過是一群害物,是明君所不肯要的。現在齊國用貴寶高價收買我們的害獸,真是楚國的福分,上天簡直是把齊國送給楚國了。請您通告百姓儘快獵取生鹿,換取齊國的全部財寶。」楚國百姓便都放棄農業而從事獵鹿。管仲還對楚國商人說:「您給我販來生鹿二十頭,就給您黃金百斤;加十倍,則給您黃金千斤。」這樣楚國即使不向百姓徵稅,財用也充足了。楚國的男人為獵鹿而住在野外,婦女為獵鹿而住在路上。結果是隰朋讓齊國百姓藏糧增加五倍,楚國則賣出生鹿存錢增加五倍。管仲說:「這回可以取下楚國了。」桓公說:「怎麼辦?」管仲回答說:「楚存錢增加五倍,楚王將以自得的心情經營農業,因為錢增五倍,總算表示他的勝利。」桓公說:「不錯。」於是派人封閉關卡,不再與楚國通使。楚王果然以自鳴得意的心情開始經營農業,但糧食不是三個月內就能生產出來的,楚國糧食高達每石四百錢。齊國便派人運糧到芊地的南部出賣,楚人投降齊國的有十分之四。經過三年時間,楚國就降服了。 桓公問管仲說:「代國有什麼出產?」管仲回答說:「代國的出產,有一種狐白的皮張,您可用高價去收購。」管仲又說;「狐白適應寒暑變化,六個月才出現一次。您以高價收購,代國人忘其難得,喜其高價,一定會紛紛獵取。這樣,齊國還沒有真正出錢,代國百姓就一定放棄農業而進到深山去獵狐。離枝國聽到消息,必然入侵代國北部,離枝侵其北,代國必將歸降於齊國。您可就此派人帶錢去收購好了。」桓公說:「可以。」便派中大夫王師北帶著人拿著錢到代谷地區,收購這狐白的皮張。代王聽到後,馬上對他宰相說:「代國之所以比離枝國弱,就是因為無錢。現在齊國出錢收購我們狐白的皮張,是代國的福氣。您火速命令百姓搞到此皮,以換取齊國錢幣,我將用這筆錢招來離枝國的百姓。」代國人果然因此而放下農業,走進山林,搜求狐白的皮張。但時過兩年也沒有湊成一張,離枝國聽到以後,就侵入代國的北部。代王知道後,大為恐慌,就率領士卒保衛代谷地區。離枝終於侵占了代國北部領土,代王只好率領土兵自願歸服齊國。齊國沒有花去一個錢,僅僅派使臣交往三年,代國就降服了。 桓公問管仲說;「我要找一個控制衡山國的辦法,應怎樣進行?」管仲回答說;「您可派人出高價收購衡山國的兵器進行轉賣。這樣,燕國和代國一定跟著您去買,秦國和趙國聽說後,一定同您爭著買。衡山兵器必然漲價一倍。若造成天下爭購的局面,衡山兵器還必然漲價十倍。」桓公說:「可以。」便派人到衡山大量收購兵器,不同他們付價還價。齊國在衡山收購兵器十個月以後,燕、代兩國聽說,果然也派人去買。燕、代兩國開展這項工作三個月以後,秦國聽說,果然也派人去買。衡山國君告訴宰相說:「天下各國都爭購我國兵器,可使價錢提高二十倍以上。」衡山國的百姓於是都放棄農業發展製造兵器的工藝。齊國則派隰朋到趙國購運糧食,趙國糧價每石十五錢,隰朋按每石五十錢收購。天下各國知道後,都運糧到齊國來賣。齊國用十七個月的時間收購兵器,用五個月的時間收購糧食,然後就封閉丁關卡,斷絕與衡山國的往來。燕、代、秦、趙四國也從衡山召回了使者。衡山國的兵器已經賣光,魯國侵占了他的南部,齊國侵占了他的北部。他自量沒有後器招架兩大敵國,便奉國而降齊了。