關尹子譯註 · 一 宇篇(宇者,道也。)

【題解】 宇,指整個空間。《尸子·卷下》說:「天地四方曰宇,往古來今曰宙。」這裡的「宇」,指整個天地間的萬事萬物。《關尹子》自註:「宇者,道也。」(《四庫全書》無此四字自注,據《百子全書》補,以下各章同此。)意思是,所有天地間的萬事萬物都是大道的產物,都是按照大道的規定性而產生、生存、消失的。除此之外,本章還描述了大道無形無象、無頭無尾、無始無終等特性。所謂的「道」,就是宇宙間所有規律、真理的總稱,是包括人在內的萬物都必須遵循的生存原則。 關尹子曰:非有道不可言,不可言即道[1];非有道不可思,不可思即道。天物怒流[2],人事錯錯然[3],若若乎回也[4],戛戛乎斗也[5],勿勿乎似而非也[6]。而爭之,而介之[7];而之[8],而嘖之[9];而去之,而要之[10]。言之如吹影[11],思之如鏤塵[12]。聖智造迷[13],鬼神不識。惟不可為[14],不可致[15],不可測,不可分,故曰天,曰命[16],曰神,曰玄[17],合曰道。 【譯文】 關尹子說:不是說掌握大道的人不會講話,而是說大道本身是無法用語言表達清楚的;不是說掌握大道的人不會思考,而是說大道本身是無法思考明白的。大自然的萬物在不停地運動著,人世間的事情錯綜複雜,自然萬物和人間事務終而復始、循環往復,彼此相互爭鬥,看起來恍恍惚惚地似是而非。有的人爭奪某種事物,而有的人又排斥這種事物;有的人討厭某種事物,而有的人又讚美這種事物;有的人要清除某種事物,而有的人又想得到這種事物。想要用語言準確描述事物的特性,就好像要吹走影子那樣不可能;想要準確思考清楚事物的本質,就好像在灰塵上雕刻花紋一樣辦不到。就連聖智之人對此也感到迷惑,就連鬼神對此也無法認識。正是因為萬物的特性難以認識,也無法表述,不可測量,也無法分析,所以稱之為「天道」,稱之為「命運」,稱之為「神奇」,稱之為「玄妙」,總而言之可以稱之為「道」。 曰:無一物非天,無一物非命,無一物非神,無一物非玄。物既如此,人豈不然[18]?人皆可曰天,人皆可曰神,人皆可致命通玄[19]。不可彼天此非天[20],彼神此非神,彼命此非命,彼玄此非玄。是以善吾道者[21],即一物中,知天盡神,致命造玄[22]。學之,徇異名[23],析同實[24];得之[25],契同實[26],忘異名[27]。 【譯文】 關尹子說:沒有任何一種事物的特性不屬於天道,沒有任何一種事物的特性不屬於命中注定,沒有任何一種事物的特性不是神奇的,也沒有任何一種事物的特性不是玄妙深奧的。所有的事物都是如此,人怎麼會不是如此呢?每個人的特性都可以稱為天道,每個人的特性都可以稱為神奇,每個人都可以通過自己的特性去了解命運和玄妙的道理。不能說萬物的特性屬於天道,而人的特性就不屬於天道;不能說萬物的特性叫作神奇,而人的特性就不可以叫作神奇;不能說萬物的特性屬於命中注定,而人的特性就不屬於命中注定;不能說萬物的特性玄妙深邃,而人的特性就不玄妙深邃。因此那些善於學習我所說的大道的人,可以從任何一種事物中,去認知天道和神奇的特性,去了解命運和深奧的道理。學習大道的時候,要順著萬物的不同名稱,去分析它們共同的本質;掌握大道之後,就能夠明白萬物的本質是相同的,從而忘卻萬物的不同名稱。 曰:觀道者如觀水,以觀沼為未足[28],則之河、之江、之海[29],曰水至也[30],殊不知我之津液、涎淚皆水[31]。 【譯文】 關尹子說:觀察大道就如同觀察水一樣,人們總認為僅僅觀察池塘的水還不夠,於是就跑到大河、大江、大海那裡去觀察,說這才是水的極致,根本不知道我們體內的津液、口水、眼淚都是水啊。 曰:道無人[32],聖人不見甲是道乙非道[33];道無我[34],聖人不見己進道己退道[35]。以不有道[36],故不無道;以不得道,故不失道。 【譯文】 關尹子說:大道是不分彼此的,因此得道的聖人就不會認為這個事物符合大道,而另一個事物不符合大道;大道是忘我的,因此得道的聖人就不會感覺到自己已經得道了,或者自己已經失去道了。因為聖人不會認為某種事物符合大道,因此也不會認為另一種事物不符合大道;因為聖人不會認為自己得到了大道,所以也不會失去大道。 曰:不知道妄意卜者[37],如射覆盂[38]:高之[39],存金、存玉;中之,存角、存羽[40];卑之,存瓦、存石。是乎[41],非是乎?惟置物者知之。 【譯文】 關尹子說:不明白大道而胡亂猜測的人,就好像猜測盆子下面覆蓋的東西一樣:往貴重東西猜測的人,說盆子下面覆蓋的是黃金、白玉;往普通東西猜測的人,說盆子下面覆蓋的是獸角、鳥羽;往低賤東西猜測的人,說盆子下面覆蓋的是瓦片、石頭。至於這些猜測是正確呢,還是不正確呢?只有放置這些東西的人清楚。 曰:一陶能作萬器[42],終無有一器,能作陶者,能害陶者。一道能作萬物,終無有一物,能作道者,能害道者。 【譯文】 關尹子說:一位陶工可以製造出千萬種陶器,但最終也沒有任何一種陶器,能夠反過來製造出陶工,能夠傷害陶工。一個大道能夠產生出萬物,但最終也沒有任何一種事物,能夠反過來產生出大道,能夠損壞大道。 曰:道茫茫而無知乎[43]?心儻儻而無羈乎[44]?物迭迭而無非乎[45]?電之逸乎[46]?沙之飛乎[47]?聖人以知心一、物一、道一[48],三者又合為一[49],不以一格不一[50],不以不一害一[51]。 【譯文】 關尹子說:大道是茫茫然無知無識的嗎?心能夠做到自由自在、無拘無束嗎?萬物不停地產生而不會出現差錯嗎?閃電的速度很快嗎?沙粒也會飛揚嗎?聖人因為知道人心是一樣的、萬物的本質是一樣的、大道是一樣的,人心、萬物、大道這三者也都是一樣的,所以不會因為萬物的本質一致而去否認萬物的差異性,也不會因為萬物的差異性而去否認萬物本質的一致性。 曰:以盆為沼,以石為島,魚環遊之,不知其幾千萬里而不窮也[52]。夫何故?水無源無歸[53]。聖人之道,本無首[54],末無尾,所以應物不窮。 【譯文】 關尹子說:用一個盆子做成一個小池塘,中間放一塊石頭作為小島,小魚兒在裡面環繞著小島遊走,不知道遊了幾千萬里也沒有游到盡頭。這是什麼原因呢?因為盆里的水本來就沒有源頭也沒有盡頭。聖人所掌握的大道,從本源上看沒有開始,從結局上看沒有盡頭,因此能夠應對無窮無盡的萬事萬物。 曰:無愛道,愛者水也[55];無觀道,觀者火也;無逐道,逐者木也;無言道,言者金也;無思道,思者土也。惟聖人不離本情而登大道[56],心既未萌[57],道亦假之[58]。 【譯文】 關尹子說:不要有意識地去熱愛大道,有意識地去熱愛大道就好比只掌握了五行之一的水;不要有意識地去觀察大道,有意識地去觀察大道就好比只掌握了五行之一的火;不要有意識地去追隨大道,有意識地去追隨大道就好比只掌握了五行之一的木;不要有意識地去談論大道,有意識地去談論大道就好比只掌握了五行之一的金;不要有意識地去思考大道,有意識地去思考大道就好比只掌握了五行之一的土。只有聖人能夠不脫離自己的天性而保有大道,因為聖人沒有產生私心雜念,所以大道就留在了他們的心中。 曰:重雲蔽天,江湖黯然[59],游魚茫然,忽望波明食動,幸賜於天[60],即而就之[61],魚釣斃焉。不知我、無我而逐道者,亦然[62]。 【譯文】 關尹子說:濃雲遮蔽了天空,江湖變得一片昏暗,游魚茫茫然不知所措,忽然看見波光一閃,有食物在那裡晃動,游魚慶幸自己得到了上天的恩賜,游向前去吞食食物,結果死於釣魚的魚鉤。不了解自我、不能夠做到無我而去追逐大道的人,也與這些吞鉤而死的游魚一樣。 曰:方術之在天下多矣[63],或尚晦[64],或尚明;或尚強,或尚弱。執之皆事[65],不執之皆道。 【譯文】 關尹子說:天下的學術流派非常多,有的流派主張韜光養晦,有的主張大張旗鼓;有的主張剛強,有的主張守柔。如果固執於其中一端,充其量不過是在做事而已;如果不固執於一端,那就符合了大道。 曰:道終不可得[66],彼可得者,名德不名道[67];道終不可行,彼可行者,名行不名道。聖人以可得、可行者[68],所以善吾生[69];以不可得、不可行者,所以善吾死[70]。 【譯文】 關尹子說:大道,我們最終也無法完全獲取,那些能夠獲取的部分大道,其實應該叫作德,而不應該叫作道;大道,我們最終也無法完全施行,那些能夠部分施行的大道,其實應該叫作行為原則,而不應該叫作道。聖人使用那些可以獲取的、可以施行的德,用來妥善安排自己的生存;而那些無法獲取、無法施行的大道,可以用它去妥善處理我們死後的事情。 曰:聞道之後,有所為、有所執者[71],所以之人[72];無所為、無所執者,所以之天[73]。為者必敗[74],執者必失[75]。故聞道於朝,可死於夕[76]。 【譯文】 關尹子說:聽到了一點大道的理論之後,就想按照自己的意志有所作為、有所占有,這是一條走向人為境界的道路;不按照自己的意志做事、不占有任何事物,這是一條走向天道境界的道路。按照主觀意志做事的人必敗無疑,想占為己有的人一定會失去他所占有的東西。因此早上獲取了大道,晚上去世也就不會感到遺憾了。 曰:一情冥為聖人[77],一情善為賢人,一情惡為小人。一情冥者,自有之無[78],不可得而示[79];一情善惡者,自無起有[80],不可得而秘[81]。一情善惡為有知,惟動物有之;一情冥為無知[82]。溥天之下[83],道無不在。 【譯文】 關尹子說:所有的情慾都沒有了,就是聖人;所有的情慾都是善良的,就是賢人;所有的情慾都是邪惡的,就是小人。所有的情慾都沒有的人,是從有情慾修養到了無情慾,人們就無法窺測他們的思想境界;所有的情慾都是善良的或者都是邪惡的人,他們的情慾是從無而發展到了有,他們的心跡和行為就無法隱藏了。所有情慾都是善良的或者都是邪惡的人,屬於有感知的人,所有的動物都具有這種本能;所有情慾都沒有的人,對萬物不再感知、不再分辨了。在整個宇宙之中,無知無識的大道可以說是無處不在。 曰:勿以聖人力行不怠,則曰道以勤成;勿以聖人堅守不易[84],則曰道以執得[85]。聖人力行,猶之發矢[86],因彼而行[87],我不自行;聖人堅守,猶之握矢,因彼而守,我不自守。 【譯文】 關尹子說:不要看到聖人勤奮努力而不懈怠,就認為大道是依靠勤奮努力而成就的;不要看到聖人堅持不懈而不動搖,就認為大道是依靠執著而獲得的。聖人的勤奮力行,就好像發射出去的箭一樣,是順應著弓弩的力量而勤奮力行,並不是按照自己的喜好而勤奮力行;聖人的堅持不變,就好像握在手中的箭一樣,是順應著手的握力而堅持不變,並不是按照自己的意願而堅持不變。 曰:若以言、行、學、識求道,互相展轉[88],無有得時。知言如泉鳴[89],知行如禽飛,知學如擷影[90],知識如計夢[91];一息不存[92],道將來契[93]。 【譯文】 關尹子說:如果想依靠語言、行為、學習、識別去求得大道,從而在這些做法之間輾轉傳遞,那就永遠沒有獲得大道的時候。應該明白語言如同泉水的聲音,行為好像禽鳥飛翔,學習猶如捕風捉影,識別如同夢中謀劃;一旦消除這些做法,就能夠與大道融為一體了。 曰:以事建物則難[94],以道棄物則易[95]。天下之物,無不成之難,而壞之易。 【譯文】 關尹子說:依據一般的行事原則去建功立業是很困難的,依據大道的原則去拋棄世俗的功業是很容易的。天下所有的功業,都是想建立很困難,而損壞起來卻很容易。 曰:一灼之火[96],能燒萬物,物亡而火何存?一息之道[97],能冥萬物[98],物亡而道何在? 【譯文】 關尹子說:一把火,能夠燒毀上萬個物體,物體沒有了,火還能存在於什麼地方呢?一瞬間,大道就能夠毀滅上萬個物體,物體沒有了,大道又能存在於什麼地方呢? 曰:人生在世,有生一日死者,有生十年死者,有生百年死者。一日死者,如一息得道[99];十年、百年死者,如歷久得道。彼未死者,雖動作昭智[100],止名為生[101],不名為死;彼未契道者,雖動作昭智,止名為事,不名為道。 【譯文】 關尹子說:人活在世上,有的活了一天而死,有的活了十年而死,有的活了百年而死。活了一天而死的人,就好像是短期得道;活了十年、百年而死的人,就好像是長期得道。那些沒有死去的人,無論他有什麼樣的行為和思想,都只能叫作生存,而不能叫作死亡;那些沒有得道的人,無論他有什麼樣的行為和思想,都只能叫作一般事情,而不能叫作符合大道。 曰:不知吾道無言無行,而即有言有行者求道[102],忽遇異物[103],橫執為道[104],殊不知舍源求流,無時得源,舍本就末,無時得本[105]。 【譯文】 關尹子說:人們並不明白,我所說的大道本身是沒有語言、沒有行為的,如果通過別人的語言、行為去尋求大道,一旦遇到一些奇談怪論,就會胡亂地拿來說這就是大道,根本不懂得捨棄源頭而在水流中尋找,是永遠也找不到源頭的,捨棄根本而在細枝末葉上尋找,是永遠也找不到根本的。 曰:習射、習御、習琴、習奕[106],終無一事可以一息得者;惟道無形無方[107],故可得之於一息[108]。 【譯文】 關尹子說:學習射箭、學習駕車、學習彈琴、學習下棋,沒有一件事情是可以在一瞬間就能學會的;只有大道無形無象,所以能夠在一瞬間就得到。 曰:兩人射相遇[109],則巧拙見[110];兩人奕相遇,則勝負見;兩人道相遇,則無可示[111];無可示者,無工無拙,無勝無負。 【譯文】 關尹子說:兩個人在一起比賽射箭,可以分辨出他們誰巧誰拙;兩個人在一起比賽下棋,可以分辨出他們誰勝誰負;兩個人在一起比較各自所獲取的大道,都無法拿出可供展示的東西;因為都無法拿出可供展示的東西,所以就無法分辨出他們誰巧誰拙,誰勝誰負。 曰:吾道如海,有億萬金,投之不見;有億萬石,投之不見;有億萬污穢,投之不見[112]。能運小蝦小魚[113],能運大鯤大鯨[114]。合眾水而受之[115],不為有餘;散眾水而分之,不為不足。 【譯文】 關尹子說:我所講的大道,就如同大海一樣,投進去億萬斤黃金,被淹沒不見;投進去億萬斤石頭,也淹沒不見;投進去億萬斤垃圾,同樣淹沒不見。大海能夠為小魚小蝦提供遊動、生活的場所,也能夠為大鯤大鯨提供遊動、生活的場所。各條河流的水都流進大海,大海的水不會因此而漲溢;把所有河流的水都分散出去,大海的水也不會因此而欠缺。 曰:吾道如處暗,夫處明者不見暗中一物,而處暗者能見明中區事[116]。 【譯文】 關尹子說:我所講的大道,就如同處於暗處的人一樣,處於明處的人看不見暗處的任何一件東西,而處於暗處的人能看見明處的任何細微事物。 曰:小人之權歸於惡[117],君子之權歸於善,聖人之權歸於無所得[118];惟無所得,所以為道。 【譯文】 關尹子說:小人心裡想的都是如何幹壞事,君子心裡想的都是如何做好事,而聖人則保持內心的空淨;正是因為內心空淨,所以才符合大道。 曰:吾道如劍,以刃割物即利[119],以手握刃即傷[120]。 【譯文】 關尹子說:我所講的大道,如同鋒利的劍一樣,用劍刃去割東西就能夠獲益,用手去握住劍刃就會傷害自己。 曰:籩不問豆[121],豆不答籩;瓦不問石,石不答瓦,道亦不失[122]。問歟答歟[123],一氣往來[124],道何在[125]? 【譯文】 關尹子說:籩不必向豆請教,豆也不必回答籩的問題;瓦片不必向石頭請教,石頭也不必回答瓦片的問題,大道就存在於各自的心中。所謂的請教和回答,不過是聲音的一往一來而已,大道又怎能體現在這些聲音之中呢? 曰:仰道者跂[126],如道者駸[127],皆知道之事[128],不知道之道[129]。是以聖人不望道而歉[130],不恃道而豐[131],不借道於聖,不賈道於愚[132]。 【譯文】 關尹子說:仰慕大道的人就會踮起腳跟努力去攀取,追逐大道的人就會拚命地向前奔跑,這樣的人都只是懂得了大道的表象,而不懂得大道的本質。因此聖人不會仰望著大道而感到自己有什麼欠缺,也不會依仗著大道而自得自滿,聖人不會去向別的聖人索取大道,也不會把大道兜售給一些愚人。 * * * [1] 「非有道」二句:不是說掌握大道的人不會講話,不可言說的是大道。有道,指有道的人。這兩句是說,掌握大道的人是可以講話的,但由於大道是天地間所有規律、真理的總稱,其內容豐富無比,玄妙而深邃,所以即使掌握了大道的人,也無法用語言把大道表達清楚。這即《老子》一章說的:「道可道,非常道。」 [2] 天物怒流:自然萬物在不停地運動著。天物,自然萬物。怒,形容氣勢強盛、運動不息的樣子。流,運動。 [3] 錯錯然:錯綜複雜的樣子。 [4] 若若乎:循環往復的樣子。回:循環往復。 [5] 戛戛乎:爭鬥的樣子。一說為象聲詞,指爭鬥時發出的聲音。 [6] 勿勿(hū)乎:恍恍惚惚、難以看清的樣子。勿勿,通「忽忽」。恍恍惚惚的樣子。 [7] 介:捨棄,牴觸。 [8] [9] 嘖:讚嘆,讚美。 [10] 要之:獲取它。要,獲取。 [11] 言之如吹影:想要準確描述萬物的特性,卻好像要吹走影子那樣做不到。之,代指萬物特性,實際也就是大道,因為萬物的特性是大道賦予的。 [12] 思之如鏤(lòu)塵:想要準確思考清楚萬物的特性,卻好像要在灰塵上雕刻花紋那樣辦不到。鏤,雕刻。 [13] 聖智造迷:聖智之人對此也很迷惑。造,遭遇,遇到。 [14] 惟不可為:正是因為萬物的特性無法準確認識。為,動詞。這裡指認識。 [15] 致:傳達,表達。 [16] 命:命運。這裡說的命運,不是指人們通常說的命運,而是指每一種事物所固有的天性,如鳥會飛、獸會走、魚會游等等。 [17] 玄:玄妙深奧。 [18] 人豈不然:人難道不是如此嗎?意思是說,人是萬物中的一物,既然萬物都是如此,那麼人自然也是如此。 [19] 致命通玄:去了解「命運」與「玄妙」。通,通達,了解。《百子全書》本「通」作「造」。義同。 [20] 不可彼天此非天:不能說萬物的特性屬於「天道」,而人的特性就不屬於「天道」。彼,指天地萬物。此,指人。 [21] 善吾道者:善於學習我所說的大道的人。 [22] 造:達到,了解。 [23] 徇異名:順著萬物不同的名稱。徇,順著。 [24] 析同實:分析萬物共同的本質。古人認為,萬物的名稱雖然不同,但其本質是一樣的,萬物的特性都是來自大道,而萬物的形體都是來自陰陽二氣,因此,萬物的本質是相同的。 [25] 得之:得到大道。之,代指大道。 [26] 契同實:知道萬物的實質都是相同的。契,契合,相同。 [27] 忘異名:忘記萬物的不同名稱。意思是說,在掌握大道之後,明白萬物的本質是一樣的,就會忘記萬物現象、名稱的不同,做到物我為一,與天地一體了。 [28] 沼:池塘。 [29] 之:到。 [30] 水至:水的極致。 [31] 津液:指人體內的各種液質,如血液、唾液、精液、汗液等等。涎:口液,口水。 [32] 無人:不去分辨別人與自我的區別。也即不分彼此。 [33] 甲是道:甲事物符合大道。 [34] 無我:忘卻自我。大道沒有主觀意識,因此大道「無人」「無我」;聖人要效法大道,也要做到「無人」「無我」。 [35] 不見己進道:沒有感覺到自己已經掌握了大道。進道,進入大道,掌握大道。退道:失去大道。 [36] 以不有道:因為不認為某種事物符合大道。 [37] 不知道:不懂得大道。妄:胡亂地。意卜:猜想。這裡指猜想大道的內涵。 [38] 射覆盂:猜測盆子下面覆蓋的東西。這是古代的一種遊戲,一般稱之為射覆。射,猜測。盂,盆子。 [39] 高之:往貴重東西方面猜測的人。高,高貴,貴重。 [40] 角:獸角。也可以理解為一種樂器名。羽:羽毛。 [41] 是:正確。 [42] 陶:陶工,製作陶器的人。 [43] 茫茫:無知無識的樣子。 [44] 心儻儻(tǎng)而無羈乎:心能夠做到自由自在、無拘無束嗎?儻儻,自由自在的樣子。羈,羈絆,約束。 [45] 迭迭:不斷重複出現的樣子。 [46] 電:指閃電。逸:迅速。 [47] 沙之飛乎:沙粒也會飛揚嗎?以上數句是描述萬物的不同表現。但作者下文認為,萬物的表現雖然不同,但本質是一樣的。 [48] 以:因為。心一:人心是一樣的。物一:萬物的本質是一樣的。 [49] 三者又合為一:人心、萬物、大道也都是一致的。 [50] 不以一格不一:不能因為萬物本質一致而否認它們的差異性。格,牴觸,格鬥。這裡引申為否認。 [51] 不以不一害一:不能因為萬物的差異性而否認它們本質的一致。害,傷害。這裡引申為否認。 [52] 不窮:無窮無盡,走不到頭。 [53] 無源無歸:沒有源頭,也沒有盡頭。歸,歸宿,盡頭。 [54] 本無首:從本源上看,沒有開始。 [55] 「無愛道」二句:不要有意識地去熱愛大道,有意識地去熱愛大道,就好像只掌握了五行之一的水那樣而顯得偏頗。道家認為,當一個人有意識地去熱愛大道,說明此人與大道還處於分離狀態,而沒有能夠與大道融為一體。所以《莊子·知北游》說:「無思無慮始知道,無處無服始安道,無從無道始得道。」水,是五行之一。古人認為,五行是形成各種事物的最基本元素。這裡用五行來代指全體事物。一個人如果有意識地去熱愛大道,就好像只掌握了五行之一的水一樣,是無法把握大道全貌的。 [56] 惟聖人不離本情而登大道:只有聖人能夠不脫離自己的天性而保有大道。道家認為,人的天性是大道賦予的,是最為完美的,聖人能夠保持好自己的天性,從而也就保有了大道。本情,本性。登,取得,保有。 [57] 心既未萌:善惡交織的世俗之心還沒有產生。心,這裡主要指私心雜念。萌,產生。道家認為,大道賦予人的天性是純粹善良的,人進入社會之後,受到了社會的污染,美好的天性就開始變得有善有惡,這就是「人心」。所以《莊子·繕性》批評世俗的人們「去性而從於心」,認為人們拋棄了自己的善良天性,而放縱自己的私心。 [58] 假:給予,停留。 [59] 黯然:昏暗的樣子。 [60] 幸賜於天:慶幸自己得到了上天的恩賜。 [61] 即:接近。就:接近。這裡引申為吞食。 [62] 亦然:也是這樣。然,這樣。 [63] 方術:學術,思想。 [64] 或尚晦:有的人主張韜光養晦。或,有的人。尚,崇尚,主張。 [65] 執之:固執於一端。 [66] 道終不可得:大道最終是無法完全獲取的。道,是所有規律的總稱,因此沒有一個人能夠在有限的一生中獲取所有的道,所以說「道終不可得」。 [67] 「彼可得者」二句:那些可以獲取的道,叫作德,而不能叫作道。所謂的「德」,就是具體事物的規律、本性。德大約有兩層含義:一是指先天的德。萬物一旦產生,就必定具備自己的本性和本能,比如人一生下來就知道吃喝,這就是人的最初本能。而這個本能,古人認為就是道賦予的。二是指後天的德。道是客觀存在,人們學習的目的就是得道,然而人們又不可能把所有的道全部掌握,那麼已經被人掌握的這一部分道,就叫作「德」。 [68] 以:用。可得、可行者:可以獲取、可以施行的「德」。 [69] 善吾生:妥善地安排自己的生存。 [70] 所以善吾死:用它去妥善處理我們死後的事情。意思是,生前無法獲取的大道,就把它們放在一邊,等到死後再說。實際上是把我們無法學到的大道給懸置了。 [71] 有所為:想按照自己的意志去做一番事業。為,與「無為」相對應,指按照自己的意志做事。有所執:有所占有,據為己有。 [72] 所以之人:這是通向人為境界的道路。之,走向,通向。 [73] 所以之天:這是通向天道境界的道路。 [74] 為者必敗:按照主觀意志做事的人必敗無疑。 [75] 執者必失:想占為己有就一定會失去占有物。《老子》六十四章:「為者敗之,執者失之。是以聖人無為,故無敗;無執,故無失。」 [76] 「故聞道於朝(zhāo)」二句:因此早上獲取了大道,晚上去世也不會感到遺憾。朝,早上。《論語·里仁》:「子曰:『朝聞道,夕死可矣。』」 [77] 一情冥為聖人:所有的情慾都沒有了,就是聖人。一,所有的,全部。冥,昏暗,看不見。這裡指消失。 [78] 自有之無:從有情慾修養到無情慾。之,到,修養到。 [79] 不可得:不可能。示:看見,發現。 [80] 自無起有:從無情慾或少情慾而發展到有情慾或多情慾。 [81] 秘:秘密,隱藏。 [82] 無知:對萬物不再認識,不再分辨,達到萬物一齊、一視同仁的境界。 [83] 溥(pǔ)天:整個天下。溥,整個。 [84] 不易:不改變。易,改變。 [85] 以執得:靠執著的方法獲得。 [86] 發矢:發射出去的箭。矢,箭。 [87] 因彼而行:順應著弓弩的力量而行駛。因,順應。意思是,聖人的一切行為都是順勢而為,沒有摻進半點個人意志。 [88] 互相展轉:在言語、行為、學習、識別之間輾轉傳遞。展轉,即輾轉。 [89] 知言如泉鳴:要知道言語不過如同泉水流動的聲音一樣。這裡用「泉鳴」形容言語對於獲取大道沒有太大的作用。 [90] 擷(xié)影:拿取影子一樣。比喻不可能做到的事情。擷,採摘,拿取。 [91] 計夢:在夢中謀劃。形容毫無意義的行為。 [92] 一息不存:一旦把上述做法清除乾淨。一息,一旦。息,一呼一吸,形容時間很短。 [93] 契:契合,融為一體。 [94] 以事建物:依據一般的行事原則去建功立業。物,事物,功業。 [95] 以道棄物則易:依據大道的原則去拋棄世俗功業是很容易的。 [96] 灼(zhuó):燃燒。 [97] 一息:片刻之間。 [98] 冥:昏暗,看不見。這裡指毀滅。古人認為,萬物的生存和毀滅,都是由大道決定的。 [99] 一息得道:片刻得道。人是來自大道,因此,無論一個人生存的時間是長是短,都是大道的產物,也是得道的一種體現。南宋黃震《黃氏日鈔》對此有另外的理解:「如曰:『一日死者,如一息得道;十年、百年死者,如歷久得道。』是人生惟以速死為幸,而不欲天下之有生也。何等立言哉!」黃震認為《關尹子》的這些話,就是把死亡界定為得道。 [100] 動作昭智:泛指各種行為、思想。昭智,明智。 [101] 止:只,僅僅。 [102] 即:接近,尋求。 [103] 異物:奇談怪論。物,事物。這裡指抽象的理論。 [104] 橫執為道:就胡亂地拿來說這就是大道。橫,不順,胡亂。 [105] 「殊不知」四句:作者認為,人們的言行是大道的產物,大道是源、是本,如果不直接去認識大道,而是從別人的言行中去求道,這就好比是捨棄源頭而去追求末流,捨棄根本而去追求細枝末葉。源,源頭。這裡比喻大道。 [106] 御:駕車。奕:通「弈」。下棋。 [107] 無形無方:無形無象。 [108] 可得之於一息:能夠在一瞬間就得到。關尹子的這一思想,類似於後世禪宗的「頓悟成佛」思想,認為一旦醒悟,就可得道。 [109] 相遇:相互比較。 [110] 見(xiàn):同「現」。表現出來。 [111] 無可示:沒辦法展示具體的模樣。大道無形無象,所以沒辦法展示。 [112] 「吾道如海」七句:這幾句的意思是說,大道就如同大海一樣,無論好壞事物,大道都能夠接受、包容。金,黃金。代指美好的東西。石,代指一般的東西。污穢,代指不好的東西。 [113] 運:運行,遊動。 [114] 鯤:傳說中的大魚。《莊子·逍遙遊》:「北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也。」 [115] 水:河流。 [116] 區事:微小的事物。區,小,細微。 [117] 權:權謀,謀劃。 [118] 無所得:保持內心的空淨。 [119] 利:利益,獲利。 [120] 以手握刃:用手去握住刀刃。比喻不恰當地使用大道。 [121] 籩(biān):古代祭祀和宴會時用來裝食物的一種竹器。豆:古代的一種裝食物的器具,形似高腳盤。本段的意思是,不同的事物之間不必相互羨慕,也無法學得對方的能力,各自按照各自的本性生活即可。 [122] 道亦不失:大道就存在於自己的心中。 [123] 歟:句末語氣詞。無義。 [124] 一氣往來:不過是聲音在一往一來而已。氣,氣息。這裡指因氣息而發出的聲音。 [125] 道何在:道又體現在哪裡呢?意思是說,大道不可能存在於這些聲音之中。 [126] 仰道者跂(qǐ):仰慕大道的人就會踮起腳跟努力去攀取。跂,通「企」。踮起腳跟。形容努力攀取的樣子。 [127] 如:到,去。這裡指追逐、追隨。駸(qīn):形容馬跑得很快的樣子。這裡泛指奔跑。 [128] 皆知道之事:都只是懂得了大道的表象。事,指具體的事情。具體的事情只是大道的表面現象,而不是大道的本質。 [129] 道之道:大道之所以為大道的本質。 [130] 不望道而歉:不會仰望著大道而感到自己有什麼欠缺。歉,缺少,欠缺。當一個人仰望大道、自覺欠缺的時候,說明此人還沒有能夠與大道融為一體。 [131] 不恃道而豐:不會依仗著大道而感到自己很了不起。豐,滿足,傲慢。 [132] 賈(gǔ):做買賣。這裡專指賣、兜售。