惡之花 · 燈塔

波德萊爾 《惡之花》
魯本斯①,懶散的樂土,遺忘之川, 新鮮的肉枕頭,其上雖不能愛, 卻匯聚生命的洪流,騷動不斷, 就仿佛天上的空氣,海中的海; 萊奧納·達·芬奇②,深邃幽暗的鏡, 映照著迷人的天使笑意淺淺, 充滿神秘,有冰峰松林的陰影, 伴隨他們出現在閉鎖的家園; 倫勃朗③,愁慘的醫院細語呶呶, 一個大十字架是僅有的飾物, 垃圾堆中發出了哭訴的祈禱。 突然有一抹冬日的陽光射入; 米開朗琪羅④,但見那無名之地, 力士基督徒雜然一處,霞光中 一些強有力的幽靈傲然挺立, 張開五指撕碎了裹屍布一重; 農牧神⑤的無恥,拳擊手的義憤, 你呀,你善於把粗漢的美匯集, 驕傲偉大的心,軟弱萎黃的人, 布傑⑥,你這苦役犯憂鬱的皇帝; 瓦多⑦,狂歡節許多卓越的心靈, 蝴蝶一般到外遊蕩,閃閃發光, 燈人照亮了新鮮輕盈的布景, 使這旋風般的舞會如癲如狂; 戈雅⑧,充滿著未知之物的噩夢, 巫魔夜會中人們把胎兒烹煮, 攬鏡自照的老婦,赤裸的兒童, 好讓魔鬼們理好它們的襪子; 血湖裡惡煞出沒,德拉克洛瓦⑨, 周圍有四季長青的松林遮蔽, 奇怪的號聲在憂愁的天空下 飄過,仿佛韋伯被壓抑的嘆息; 這些詛咒,這些譴責,這些抱怨, 這陶醉,呼喊,哭泣,感恩讚美詩, 往復迴蕩在千百座迷宮中間, 如神聖的鴉片給了凡夫俗子; 這是千百個哨兵重複的吶喊, 是千百個喊話筒傳遞的命令, 是燈塔在千百座城堡上點燃, 是密林中迷路的獵人的呼應; 上帝,這確是我們所能給予的 關於我們的尊嚴的最好證明, 這是代代相傳的熱切的哭泣, 它剛消逝在悠悠永恆的邊境! 1、魯本斯(1577~1640),佛蘭德斯畫家。 2、達•芬奇(1452~1519),義大利畫家。 3、倫勃朗(1606~1669)荷蘭畫家。 4、米開朗琪羅(1475~1564),義大利雕塑家。 5、即潘神,司山林畜牧,性喜嬉戲。 6、布傑(1620~1694),法國畫家。 7、瓦多(1684~1721),法國畫家。 8、戈雅(1746~1828),西班牙畫家。9、德拉克洛瓦(1798~1863)法國畫家。