德古拉 · 第五章 米娜·穆雷小姐給露西·韋斯頓拉小姐的信
5月9日
親愛的露西:
原諒我拖了這麼久才給你寫信,我只是工作太忙了。做一名助理女教師還真是辛苦。我真盼望和你在一起,我們可以在海邊一起暢快的聊天,建造城堡。我最近學習非常刻苦,因為我想配得上喬納森的學識,而且我也刻苦的練習了速記文字。等我們結婚了,我就可以幫上喬納森的忙,如果我能很好的用速記法記錄,我可以這樣記下他說的話,然後再用打字機為他打出來,我也在很刻苦的練習打字。
他和我有時會用速記文字寫信,而且他也用它來記自己出國的日記。當我和你在一起的時候,我也應該用這種方法來記日記。我指的不是那種流水賬式的日記,而是那種我隨時想寫就寫的日記。
我不指望別人覺得它有趣,它也不是為這些人記的。我可能某天會把它拿給喬納森看,如果裡面有值得分享的東西的話,但它其實就是個練習本。我會學著像那些女記者一樣,採訪,然後描述,試著記住那些談話。聽說,如果稍加練習,一個人可以記住一天中發生的所有事情或是聽到的所有東西。
無論如何,我們會見面的。等我們見了面,我會告訴你我的小計劃。我剛剛收到喬納森從特蘭西法尼亞寄過來的信,只有匆匆的幾句話。他一切都好,大概一周後回來。我渴望聽到他的一切消息,到一個陌生的國度去一定非常有趣。我不知道我們是否,我指喬納森和我,能夠一起出國旅行。10點的鈴聲響了,再見。
愛你的米娜
等你回信的時候,告訴我你的情況。很長一段時間都沒有你的消息了。我聽到了一些傳言,是有關一位幽默的、高大、英俊、一頭捲髮的男士。
露西·韋斯頓拉給米娜·穆雷的信
切特漢姆大街17號
我最親愛的米娜:
我必須說你發給我的傳真實在太不公平了,你可真是個不愛寫信的人。自從我們分別後,我給你寫過兩次信,而你的上一封信才是你的第二封。另外,我這兒沒什麼可告訴你的。真沒有什麼事情可以引起你的興趣。
湯姆最近很開心,我們經常一起去美術館,在公園裡散步和騎馬。至於那個高大的捲髮男人,我想是上一次在伊頓公學的聯誼辯論俱樂部里同我在一起的那個人。顯然有些人又在編故事了。
那是郝姆伍德先生,他經常來看我。他和媽媽相處得非常好,有很多共同話題。
前些日子,我們遇到一個特別適合你的人,要不是你已經和喬納森訂婚的話。他是個好人,英俊,富裕,出身高貴。他是一名醫生,並且非常聰明。想像一下!他只有20歲,自己擁有一所大規模的精神病院。郝姆伍德先生把他介紹給我,他來見過我們,現在經常來了。我認為他是我見過的最堅定的人,也是最冷靜的人。他非常沉著,我能想像他對病人的控制該有多好。他有一個奇怪的習慣,就是直勾勾的看著別人的臉,好像要讀懂別人的想法。他經常這樣看著我,但是,我自以為他遇到了難題。我通過自己的鏡子知道的。
你曾經嘗試過讀自己的臉嗎?我試過,而且我可以告訴你這裡面有點學問,如果你試一下就知道,你會遇到比想像中多得多的難題。
他說我為他提供了一個有趣的心理學研究難題,我也這麼覺得。你也知道,我對緊跟時尚潮流的裙子沒什麼太大的興趣,裙子很無聊。這也是個俚語,不過沒關係,亞瑟天天都這麼說。
這就是所有的事情了,米娜。自從我們小的時候,就相互告訴對方自己所有的秘密。我們一起睡覺、一起吃飯、一起哭一起笑,現在,雖然我已經說過了,但是我還是想再說一遍。噢,米娜,你能猜到嗎?我愛他,我給他寫信時會臉紅,雖然我知道他愛我,但是他還從來沒說出來過。但是,米娜,我愛他,我愛他!
我希望我是和你在一起,親愛的,脫掉衣服坐在火爐旁,就像我們之前那樣,然後我會告訴你我的感覺。我不知道該怎麼把這個寫出來,即使是給你。我應該停下來,或者我應該撕掉這封信,但是我不想停下來,因為我是這麼的想把一切都告訴你。讓我快點看到你的回信,告訴我你對這件事情的想法。米娜,為了我的幸福祈禱吧。
露西
星期三
另外,我得告訴你這是個秘密。晚安。
露西·韋斯頓拉給米娜·穆雷的信
5月24日
我最親愛的米娜:
謝謝你,謝謝你,再次謝謝你可愛的信!能告訴你並且得到你的同情真好。親愛的,不雨則已,一雨傾盆。古老的諺語是多麼的正確啊。我9月份就要滿20歲了,今天之前從來沒有人向我求過婚,一次都沒有,但是今天,我有了三個。想像一下!一天之內有三個人向我求婚!這不是很糟嗎?我非常抱歉,對其中兩個可憐的人。噢,米娜,我是如此的高興,以至於都不知道做什麼好了。三個求婚!但是,看在老天爺的份上,不要告訴別的女孩,否則她們就會有各種過分的想法,想像自己要是沒有在第一天就至少得到六個求婚,那就是被傷害和輕視了。有些女孩就是這麼愛慕虛榮!你和我,親愛的米娜,我們都訂婚了,並且馬上就會安定下來成為已婚的女人,會鄙視虛榮的。好,我一定會告訴你那三次求婚,但是你一定要保密,親愛的,不要告訴任何人,當然,除了喬納森。你會告訴他的,因為如果我是你,我就一定會告訴亞瑟。一個女人應該把一切都告訴自己的丈夫。親愛的,你不這樣認為嗎?我一定要公正。男人就像女人一樣,當然是他們的妻子,儘量地做到公正。可是女人,我恐怕,並不像她們應該做的那樣做到永遠公正。
好的,親愛的,第一個求婚是在午餐之前到來的。我跟你提起過他,約翰·西沃德醫生,精神病院的那一個,他有堅毅的下巴和漂亮的額頭。他表面上看起來十分冷靜,其實也一樣會緊張。他顯然已經提醒過自己很多小的細節,並且注意到了它們。但是,他差點坐在了自己的絲綢禮帽上,這不是男人們在鎮定的時候會做出來的,然後他為了顯出自己很冷靜,一直擺弄著一把手術刀,這讓我差點尖叫起來。米娜,他非常直接的對我說,我對他有多寶貴,雖然他對我不甚了解;還有,如果有我幫助他,逗他開心,他的生活會變成什麼樣。他本來準備對我說如果我不在乎他,他會多不開心,但當他看見我哭了,他說自己真是一個畜牲,不會再增加我現有的麻煩了。接著他停了一下,又問我以後能否愛上他。當時我搖了頭,他的手開始顫抖,猶豫了一下之後,問我是否已經有了別人。他說得很婉轉,說他並不是想打探我的秘密,只是想知道,因為如果一個女人不是心有所屬,那麼他就還有希望。然後,米娜,我感到自己有責任告訴他我已經愛上了別人。我只告訴了他那麼多,然後他站起來,看起來堅強而莊重。他將我的雙手捧起說道,他希望我幸福,如果我什麼時候需要朋友的話,他會是最好的一個。
噢,米娜,我忍不住要哭,你得原諒我把這封信弄濕了。被求婚是件很開心的事情,但是不開心的是,你不得不看著一個你知道他忠誠地愛著你的人心碎的走掉,並且知道,無論他當時說什麼,你已經從他的生活中離開了。親愛的,我現在必須停下來,我太傷心了,雖然我是那麼高興。
晚安。
亞瑟剛剛走,我現在比上次停下來時精神好多了,所以我繼續跟你講我的這一天。
好吧,親愛的,第二個是在午餐之後。他是一個好人,從德克薩斯來的美國人,他看起來如此年輕和有生氣,讓人想像不到他到過那麼多地方,有過那麼多冒險經歷。我同情可憐的黛絲德蒙娜聽了那麼多的甜言蜜語,即使是從一個黑人口中說出來的。我猜我們女人就是這樣的膽小鬼,我們覺得一個男人會把我們從恐懼中救起,所以我們嫁給了他。現在我知道,如果我是個男人,我怎樣才能使一個女孩愛上我。不,我不知道,因為莫里斯先生告訴了我們關於他的故事,亞瑟從來沒說過,可仍然……
親愛的,我可能有點過於急切了。昆西·P·莫里斯先生髮現我單獨一個人。好像男人總能找到一個女孩獨身一人。不,他沒有,因為亞瑟兩次都想插進來,我也盡力幫了他,所以現在我沒有什麼可羞愧的。我必須先告訴你,莫里斯先生並不總是說俚語,也就是說,他從來不在陌生人面前說,因為他真的受過良好的教育,並且舉止優雅。但是,他發現,我聽見他說美國俚語會高興,所以每當我在場,並且不會有其他人被嚇到的情況下,他就會說這些好笑的東西。親愛的,我想這恐怕是他造出來的,因為真的和他所說的很符合。但這就是俚語的特點。我不知道自己應不應該說俚語。我不知道亞瑟會不會喜歡,因為至今還從沒聽他說過。
莫里斯先生坐在我旁邊,看起來興高采烈,但是我能看出來他同時也很緊張。他握著我的手,深情地說:
「露西小姐,我知道我還不足以讓你主動地跟我走,但是我想,當你等到這個人出現的時候,已是滿頭白髮了。那麼為什麼不嫁給我,讓我們攜手同行?」
他看起來脾氣很好,也很高興。所以拒絕他要比拒絕可憐的西沃德醫生容易多了。我儘可能淡然地說,我不太想結婚,而且對獨處還沒有失去興趣。然後,他說他自己在說這些時太輕率了,他希望如果他在做這件莊重的事情上犯了什麼錯誤,我能原諒他。他在說這些的時候,看起來確實很嚴肅。因此我不能抑制住自己的狂喜,這是一天中的第二個。然後,親愛的,在我說話之前,他開始以暴風疾雨的方式向我求愛,向我袒露心聲。他看起來是那麼誠懇,我再也不會認為,一個男人應該總是幽默而不應該誠懇,因為他總是很高興。我猜他從我臉上看到了阻止他的東西,因為他突然停住了,然後用充滿男子氣概的感情對我說了下面的話,如果我是單身就一定會愛上他,他說:
「露西,你是個誠實的姑娘,我知道。如果我不相信在你內心深處是光明磊落的話,我就不會像現在這樣對你說話了。告訴我,像一個誠實的人對另一個誠實的人那樣,你是不是愛著別人?如果是的話,我就再也不會打擾你了。但是,如果你願意的話,我會做一個你忠誠的朋友。」
我親愛的米娜,為什麼男人是這樣高尚,而我們女人相對於他們,又是多麼的不值得一提?我在這裡幾乎戲弄了這位心胸寬大的、真正的紳士。我又忍不住哭了,親愛的,恐怕你會覺得這封信無論從哪方面來說都是一封含著淚的信,我真的很傷心。
為什麼不能讓一個女孩同時嫁給三個男人,或者所有喜歡她的人,以避免這些不幸呢?但是這太荒謬了,我不能這麼說。讓我高興的是,雖然我在哭,但我仍然注視著莫里斯先生勇敢的雙眼,直接的告訴他:
「是的,我確實有愛的人了,雖然他甚至還沒告訴我他愛我。」我對他這麼坦率是正確的,因為他的臉又變得高興起來,伸出雙手握住我的手,不過我覺得是我把手放在他的手裡,他衷心地說:
「這才是我勇敢的女孩。因為來得太遲而沒有得到你,要比及時的追求到世界上的其他任何女孩都要值得。不要哭,我親愛的姑娘。
如果這是因為我,我可是塊硬骨頭,我能挺得住,如果是因為那個傢伙沒有意識到自己的幸運,那他最好早點醒悟過來,否則,就讓他過來嘗嘗我的厲害。小女孩,你的誠實和勇氣把我變成了你的朋友,這比情人更珍貴,無論如何,愛情是自私的。親愛的,我在去往天國的路上要獨行了,你不吻我一下嗎?它可以幫助我抵擋黑暗。你可以,你知道,如果你想的話,因為那個傢伙還沒張口。」
這征服了我,米娜,因為他勇敢而貼心,也很高尚,對他的對手,不是嗎?他那麼誠懇,於是我湊近他,吻了他。
他握著我的雙手站起來,低頭注視著我的臉,我恐怕自己臉紅得厲害,他說道:「小女孩,我拉過你的手,你吻過我,如果這些還不能讓我們成為朋友,那沒有什麼可以了。謝謝你對我的美好的真誠,再見。」
他握緊我的手,拿起自己的帽子,頭也不回的徑直地走出房間,沒有眼淚,沒有顫抖,沒有停頓,我像一個嬰兒一樣大哭起來。
噢,為什麼一個這樣的男人會被弄得如此傷心,當周圍有許多女孩仰慕他時?我知道,如果我沒有愛上別人,一定也會仰慕他的,當然我已經愛上了別人,我親愛的,這讓我心煩意亂,再告訴你這些後,我覺得自己現在寫不出我的快樂,等到我心情好些之前,我還不想告訴你第三個。永遠愛你的——露西。
另外——哦,關於第三個,我不需要告訴你第三個了,需要嗎?另外,一切都很混亂。從他進到房間到他兩臂環抱著我,並且親吻我只用了幾分鐘的時間。我非常非常地高興,我不知道我做了什麼能得到這個。我只能在以後用努力來證明,自己不是不感謝上帝恩賜給我這樣一個情人,丈夫,和朋友。
再見。
西沃德醫生的日記(用留聲機記錄)
5月25日
今天沒有一點胃口,吃不下去,也睡不著,所以我開始記日記。自從昨天我被拒絕以後,我有一種空虛的感覺。好像世界上已經沒有什麼事情值得去做了。因為我知道,唯一的治療方法就是工作,所以我開始把注意力放在病人身上。我挑選了一個值得好好研究一下的病人。他太離奇了,我決定盡我所能去明白他的問題所在。今天我似乎比原來任何一天都要更接近問題的答案。
我比原來更為全面的問了他問題,儘量讓自己成為他幻覺的掌控者。現在,我覺得自己這樣做有點殘忍。我好像要把他保持在瘋狂的狀態上,可這是我在對待其他病人時,像躲避地獄的入口一樣要避免的(備忘:在什麼樣的情況下我會不躲避地獄呢?)。
即使是地獄也有它的價值!如果在他的本性後面隱藏著什麼東西的話,在他身後準確的追蹤是值得的,所以我最好開始這樣做,於是……
R·M·侖費爾德,59歲。多血質,力大無比,病態的敏感,意氣消沉,我不能解決他頭腦中的問題。我推測多血質本身和一些干擾因素造成了現在的結果,一個潛在的危險的人,因為喪失自我而危險。對於自私的人,謹慎,無論是對敵人還是對自己都是一身安全的盔甲。我對這個問題的看法是,如果問題出在私慾上,應該用離心力來平衡向心力。當問題出在義務、動機等方面時,離心力最強,只有一系列的突發事件才能來平衡它。
昆西·P·莫里斯給漢·亞瑟·郝姆伍德的信
5月25日
親愛的亞瑟:
我們曾在大草原的營火會上講述奇遇;在嘗試登陸馬奎薩斯後互相包紮傷口;在提提卡卡的海岸上為健康乾杯。還有更多的奇遇要講,更多的傷口要治療,再一次的為健康乾杯。為什麼你不讓它們在我明晚的營火會上發生呢?我沒有猶豫就叫你了,因為我知道那位小姐正在忙著準備一個宴會,而你是空閒的。還有另一個人,我們在韓國的老朋友約翰·西沃德,他也會來。我們兩個人都想淚灑酒杯,然後衷心的為這個世界上最幸福的人的健康乾杯,他剛剛贏得了上帝創造出來的,最高貴的和最值得贏得的心。我們保證真心歡迎你,親切的問候你,和衷心的為你的健康乾杯。我們兩個發誓,如果你喝得太多,一定會留你過夜的。來吧!
你永遠的昆西·P·莫里斯
亞瑟·郝姆伍德給昆西·P·莫里斯的電報
5月26日
每次都算我一個。我帶來了讓你們兩個激動的消息。
亞瑟