大人賦 · 大人賦譯文注釋

司馬相如 《大人賦》
司馬相如被拜為孝文園令,見皇上「好仙道」,於是就上奏了《大人賦》,這篇賦是: 世間有大人啊,生活在中州。住宅遍布萬里啊,卻只能短促停留。可憐人世窘迫艱難啊,何不輕飛去遠遊。跨上素霓般絳色旗啊,駕著雲氣向上浮。把格澤星豎作長竿啊,系住陽光成彩旄。垂掛旬始星作旗旒啊,再拉彗星裝飾尾梢。揮動起來輕柔迴翔啊,也自婀娜隨風搖。天橇天槍二星作旌旗啊,輓曲彩虹把旗杆纏包。紅光強烈眼花迷亂啊,暴風奔涌祥雲狂飄。乘應龍象輿如尺蠖曲行啊,騎赤螭虬龍迂徐蜿蜒。俯仰屈伸縱恣奔馳啊,龍身隆起疾速向前。昂頭伸頸搖身不行啊,放縱自恣翹首望天。搖目吐舌前後瞻顧啊,轉頭奔走高聳如梁。相引相呼喧囂而去啊,飛蟲般踴躍奔騰狂。飛奔追逐如火光閃電啊,突然霧散雲消閃亮光。 斜穿東極登北極啊,與神仙相聚在一堂。相攜右轉共探幽遠啊,橫渡飛泉在正東方。把所有仙人招來挑選啊,部署眾神在北斗旁。派遣五帝在前開道啊,遣返太一侍從留陵陽。玄冥侍左含雷侍右啊,前有陸離後有濡湟。役使神仙羨門、征北僑啊,黃帝太醫岐伯管藥方。 火神祝融警戒清道啊,清除惡氣後啟程才宜。集合我的龍車上萬輛啊,車篷如雲揚起華麗旗。讓木神勾芒奉命隨行啊,我想到南方徜徉游嬉。歷經堯墓在崇山啊,路過舜墳在九嶷。旗上飄帶密集交錯啊,眾車並驅不整齊。擾攘衝撞牽扯糾結啊,車流瀰漫遍布如雲移。聚集羅列如草叢啊,連綿續進擁擠參差。直入幽深險惡的雷淵啊,通往鬼谷顛簸於地勢高低。看遍四面八方極遠之地啊,盡渡人境仙界大河小溪。 歷經炎火山渡過弱水河啊,橫穿沙丘走過沙漠時。到蔥嶺休息游水嬉戲啊,女媧彈琴跳舞有馮夷。天時昏暗模糊不明啊,召天神誅殺風神雨師。西望崑崙看不分明啊,徑直向仙山三危奔馳。推開天門進入天帝宮啊,載上天女一路相攜。遠登閬風山去歇息啊,如鳥高飛又齊下聚集。在陰山徘徊盤旋飛舞啊,我現在才見西王母容儀。滿頭白髮戴首飾住山洞啊幸好有三足烏替她操持。若定要如此才長生不死啊,即使活萬代何足悅怡。 何不迴轉車歸來啊,路盡不周山會食極北山陵。呼吸露氣吞食朝霞啊,咀嚼瓊華和芝英。緩緩仰面高高騰躍啊,群龍攢動如波濤涌騰。穿過閃電下射光芒啊,冒著雲神降滂沱大雨行。從遠遊道上長驅而下啊,迅速拋掉雲霧遠遠奔。迫近狹隘的人世間啊,緩緩駛出從北極邊垠。把屯騎官留在北極之山啊,把前導人留在北極之門。下看不見崢嶸大地啊,上看不見廣闊高曼。眼睛眩花看不見啊,耳朵模糊聽而不聞。凌空虛之境向上游啊,超脫有無獨自長存。 注釋 大人:喻天子。 中州:中原,中國。 迫隘:窘迫艱難。 朅(hé):通「盍」,何不。 幡(fān):旗。蜺(ní):通「霓」,副虹。 格澤:星名。《史記·天官書》:「格澤星者,如炎火之狀,黃白,起地而上,下大上兌。」 總:系。采:通「彩」。旄(máo):旌旗。 旬始:星名。《史記·天官書》謂其「狀如雄雞」。幓(shēn):旗旒,旗下飾物。 抴(yè):曳。髾(shāo):燕尾,此指燕尾狀飾物。 掉:搖動。指橋:「隨風指靡」,柔弱的樣子。偃蹇(yǎn jiǎn):夭矯的樣子。 旖旎(yǐ nǐ):婀娜。招搖:飄動的樣子。 攬:摘取。欃(chán)槍:星名,又名天欃、天槍。 靡屈:使降下彎曲。綢:纏裹物。 杳渺(yǎo miǎo):深遠的樣子。眩湣(xuàn miàn):眼花迷亂。 猋(biāo)風涌而雲浮:指如猋風涌動,如祥雲浮游,形容輕舉之狀。 應龍:有翅膀的龍。象輿:太平盛世才出現的一種像車的精氣。蠖(huò):尺蠖蟲。略:緩行。逶(wěi)麗:通「逶迤」,彎彎曲曲。 驂(cān):三馬駕一車。此為駕乘意。螭(chī ):一種似龍的動物。虬(qiú):無角龍。蚴蟉(yòu liào):屈曲行進的樣子。 卬(áng):高。夭蟜(jiǎo):曲伸的樣子。據:直著頸。驕驁:縱恣奔馳。 詘(qū)折:通「曲折」。隆窮:通「隆穹」,隆起的樣子。躩(jué):疾行的樣子。連卷:蜷曲的樣子。卷:通「蜷」。 沛艾(xiù yì):昂首搖動的樣子。仡(yǐ):舉頭。佁儗(chì nǐ):停止不前。 畔岸:自我放縱的樣子。驤(xiāng):舉,抬頭。孱(chán)顏:高峻的樣子。 蛭踱(chì duó):忽進忽退的樣子。輵(hè)轄:搖目吐舌。容以逶麗:閒適地曲身。容,從容、安閒。 蜩(tiáo)蟉:掉轉頭。偃篬(qiāng):高聳的樣子。怵彘(chù chuò):奔走。梁倚:如梁相倚。 蓼(liǎo):通「繚」,相引。叫奡(ào):相呼;奡,通「囂」。踏以艐(jiè)路:踏上征途;艐,至。 蔑蒙:通「蠛蠓」,一種小蟲,性喜亂飛。狂趡(cuǐ):狂奔。 蒞颯(lì sà)卉翕(xī):飛奔相追逐。《漢書》注前二字曰:「飛相及也」,注後二字曰:「走相追也」。熛(biāo):火焰。 邪絕:斜渡;邪,通「斜」。少陽:東方極地。太陰:北方極地。 真人:仙人。相求:相交遊。 窈窕(yǎo tiǎo):指深邃的地方。 厲:涉水,渡。《詩經·邶風·匏有苦葉》:「深則厲,淺則揭。」註:「連衣涉水為厲。」 靈圉(yǔ):仙人名。 瑤光:北斗杓頭第一星。 五帝:伏羲(太皞)、神農(炎帝)、黃帝、堯、舜。 反:通「返」。太一:天神名。陵陽:陵陽子明,古仙人。 玄冥:一說水神,一說雨師。含雷:一說是天上造化神,一說是水神。 陸離:神名。潏湟(yù huáng):神名。 廝:役使。征北僑:古仙人名。羨門:羨門高,古仙人。 屬:通「囑」,叫。岐伯:相傳是黃帝的太醫。尚方:主管方藥。 祝融:傳說是古帝高辛氏的火官,後為火神。蹕(bì):清道。帝王出行,阻止行人。 雰(fēn)氣:惡氣;雰,通「氛」。 綷(cuì):合,五采雜合。 勾芒:相傳是古帝少皞氏的木官,後為木神。 嬉:嬉戲。 崇山:狄山。《山海經·海外經》:「狄山,帝堯葬其陽。」 九疑:九嶷山,又名蒼梧山。相傳虞舜葬此山。 湛湛:積厚的樣子。交錯:交互。 雜遝(tà):眾多而雜亂。膠葛:驅馳。 沖蓯(sǒng):衝撞;蓯,通「摐」,撞。紛挐(rú):牽扯,糾結。 滂濞(pì):眾盛的樣子。泱軋(yǎng yà):瀰漫。林離:眾盛的樣子。 攢(zǎn)羅列聚:聚集排列。蘢(lóng)茸:聚集的樣子。 衍曼:即「曼衍」,連綿不絕。流爛:布散。壇:通「嘽」,眾多的樣子。陸離:參差眾盛貌。 雷室:雷淵,神話中水名。砰磷、鬱律:一說都是形容深峻,一說都是雷聲。 洞:通。鬼谷:眾鬼所居之地。崛礨嵬(lěi wéi)石 褱(huái) :不平的樣子。 八紘(hóng):八極,八方;紘,維。四荒:四方荒遠之地。 朅(qiè):往。九江:一說指長江水系的九條河,一說指九江郡,在今江西長江邊。五河:仙境中的五色(紫、碧、絳、青、黃)河。 經營:經過,往來。炎火:炎火山。弱水:河水名。據《山海經·大荒西經》,山在崑崙山外,水在崑崙山下。 杭:通「航」,渡。絕:橫渡。流沙:沙漠。 奄息:休息。蔥極:蔥嶺山頂。泛濫:漂流。 靈媧:女媧。傳說伏羲作琴,使女媧鼓之。馮夷:黃河水神河伯的姓名。 薆(ài)薆:通「曖曖」,昏暗的樣子。 屏翳(yì):《史記正義》:「天神使也」。風伯:風神。雨師:雨神。 崑崙:崑崙山,傳說是天帝的下都。軋芴洸忽(zhá wù guāng):不分明的樣子。 三危:仙山名。 閶闔(chāng hé):天門。 玉女:神女,美女。 閬(làng)風:神山,傳說在崑崙之顛。 亢烏騰:《史記集解》引《漢書音義》曰:「亢然高飛如鳥之騰也。」 亢,高。騰,飛騰。 低回:徘徊。陰山:傳說在崑崙山西。 西王母:傳說中神女。 矐(hé)然:白的樣子。勝:玉勝,一種首飾。 三足鳥:傳說是為西王母取食的鳥。 濟:渡。 回車:轉車。朅(hé):通「盍」,何不。 不周:不周山。傳說在崑崙山東南。 幽都:極北之地,傳說是日落處。 沆瀣(hàng xiè):夜半氣,露氣。 噍(jiào)咀:咀嚼。嘰:小吃。瓊華:玉英。 僸(yǐn):仰望。侵潯(xún):漸進。 鴻涌:波濤騰湧的樣子。厲:揚。 貫:通。列缺:閃電。倒景:下射光。 豐隆:雲神。滂沛:雨水盛。 游道:遠遊的路途。循:長。 騖(wù):奔馳。遺霧:把雲霧拋在身後。 迫:逼近。隘(ài)陝:狹隘。 舒節:緩行。北垠(yín):極北邊際。 屯騎:官名,管騎士。玄闕(què):北方的山。 軼:通「遺」,留下。先驅:前導。寒門:北極之門。 眩眠:目不安的樣子。 惝(chǎng)恍:模糊不清的樣子。