大乘本生心地觀經全譯 · 卷四 舍俗出家的殊勝意義

當時智光長者,受了佛陀威神力的感召,立即從座位上站起來,虔誠地向佛陀頂禮致敬,然後合掌當胸,恭敬地對佛陀說:「我現在聽了佛陀講最高的報恩微妙大法,內心實在無比的歡喜,正像一個飢餓的人,忽然得到甘露和美好的食物一樣。現在為了報答父母、眾生、國王、三寶等四種大恩,我想歸投佛、法、僧三寶,出家修道,以便常常勤苦精進,希望證得菩提道果。可是大慈大悲的佛陀,從前在毗舍離城,曾嘉許無垢稱居士說:『你無垢稱,因知清淨心,是善業的根本,不善的心,是惡業的根本。因為心清淨,所以世界清淨。心懷雜穢,所以世界也就雜穢了。在佛法中,心為主宰,一切善惡行為,沒有不是由心來決定的。你現在雖然是在家的居士,但是有大福德,一切財寶,都很充足,男女眷屬,都平安和樂,也具備了正知正見,從不毀謗三寶,常以孝順心,恭敬尊親,常起大慈悲心,救助貧窮孤獨,甚至螻蟻一類的小生物,也不忍心加害。以忍辱為衣,以慈悲為室,對有德的人,常懷恭敬的心,從不起驕狂傲慢的意念。憐憫一切眾生,如同父母愛護赤子一樣。不貪錢財,且常樂善好施,殷勤供養三寶,從不感到厭煩,就是為法犧牲身家性命,也在所不惜。這樣的在家居士,雖然沒有出家,但已具備了無量無邊的功德,將來一定能夠萬行圓滿,超出三界,證到大菩提道果。你能這樣地修心,就是真正的沙門,也是婆羅門,是真正的出家,這就叫作在家的出家人。』 「世尊又曾在迦蘭陀的竹林精舍,對六群惡性比丘教誡說:『你們比丘!仔細地聽著,要想入佛法海,是以信為根本的;要想渡過生死河,戒就是船筏。一個出家的比丘,若不能嚴守禁戒,依然貪戀世俗的歡樂,損毀佛陀所訂製的禁戒,或是失卻正知正見,而入邪見林中,引導無數的人,隨著墮入大深坑內,這樣的比丘,雖然出家,但不能看作出家人,不配稱為沙門,也不是婆羅門。因為這等人,外貌雖似沙門,實在心常在家,這樣的沙門,沒有遠離世俗樂欲的行徑。遠離世俗的樂欲,可從兩方面去看,一是身遠離,二是心遠離。所謂身遠離,就是能身處空閒,不入世俗欲樂環境,沒有享受世俗欲樂的行為。所謂心遠離,就是對於世俗的欲樂,不但不去沾染,而且在心理上,根本沒有戀慕嚮往的意念,如果身雖遠離欲樂環境,而心存貪戀愛慕,這樣的人,也不能算是真正的遠離行者。如果淨信男子或淨信女人,身在世俗群中,卻能發無上道心,常以大慈大悲的胸懷,做濟人利物的事業,這樣修行,就是真正的遠離行。』當時六群惡性比丘,聽了世尊這樣的教誡,都曾證得了柔順忍。 「現在我雖然敬信世尊所有的訓誡,但不知到底在家好呢,還是出家好。偉大的世尊!您是能解決世間一切疑難的,對世間一切,無所不知,是說真實話的,是說一不二的,是知道的,是開道的。唯願如來,為我們在會大眾以及千秋後世的一切眾生,棄捨方便的說法,開示我們究竟應該怎麼選擇,使永離疑悔,令入佛道。現在這會眾中,有二種菩薩,一是出家菩薩,二是在家菩薩。這兩種菩薩,都善能利益一切有情,永遠沒有休息。 「依我自己的想法,出家的菩薩,不如在家修菩薩行的好。為什麼呢?因為從前有位金輪王,發了阿耨多羅三藐三菩提心,覺悟到世間的一切,都是無常的、痛苦的、虛幻不實的,終於捨棄了王位,如棄涕唾,以清淨心出家,入於佛道。當時後宮的夫人以及八萬四千名女眷,見王出家,都戀戀不捨,傷心已極,痛苦之情,如入地獄。這位金輪王登位之初,所感得的寶女以及千子,還有大臣眷屬等,因傷別離,都跟著舍俗出家,哀號哭泣,聲震四天下,每個人都自言自語地問:『我王的福德智慧,無量無邊,為什麼要捨棄我們而出家?使我們在茫茫人世中,無依無靠,今後怎麼辦?』 「如果有淨信男女,皈依佛、法、僧,發菩提心,也要割愛辭親,出家修道,而父母愛子情深,必不忍別離,一定會悲痛哀號,如涸轍中魚,宛轉於地,痛苦不堪,也會如那位金輪王眷屬的情形一樣。出家菩薩,原應利樂一切眾生,為何反使父母妻子、六親眷屬,傷心痛苦,使無數眾生,受大苦惱?因為這些緣故,我覺得出家菩薩沒有慈悲心,不能利益眾生,反不如在家菩薩,具有大慈悲心,憐憫眾生,利益一切。」 佛陀聽完智光長者的申述,慈和地讚許說:「很好!很好!你以大慈大悲的心情,勸請我解說出家和在家二種菩薩的勝劣。你的意思,以為出家菩薩不如在家菩薩,事實上不然。應知出家菩薩勝過在家菩薩無量無邊,是無法相比的。因為出家菩薩對在家的所有種種過惡,已用正智慧力,做過深入詳盡的觀察。所謂世間一切眾生的舍宅,積聚其中,不知滿足,就如大海,納受一切大小河流,沒有見到滿溢一樣。善男子!在香山以南,雪山以北,有一阿耨池,池中有四大龍王,各居一角,東南的龍王白象頭,西南龍王水牛頭,西北龍王獅子頭,東北龍王大馬頭。這四大龍王,從四角各湧出一條大河,一是殑伽河,這河流到哪裡,白象隨著到哪裡。二是信渡河,這河流到哪裡,水牛也就隨到哪裡。三是薄芻河,河流所經之處,獅子隨至。四是私陀河,河流所經之處,大馬隨至。這四大河流,每河都匯聚了五百條中河,每條中河又各匯聚五百條小河。這些大河小河,皆匯流入海,但是從沒有看見大海有滿溢的時候。 「世間眾生,所有一切居處舍宅,也是如此,從四面八方,收集各種珍寶,聚積於舍宅之中,也未見滿足的時候。而為了多求積聚,反廣造種種罪業,一旦死期到來,自然捨棄舍宅,然而宅主卻要隨業受報,千生萬劫,沒有了期。 「善男子!所謂舍宅,就是五蘊假合的身體,宅主就是你的本有神識。凡是有智慧的人,誰願貪戀這有為易壞的舍宅?唯有菩提安樂寶宮,才能永離生老病死、憂悲苦惱。果真是智慧高、信心堅、善根深厚的善男子,要想化度父母妻子以及眷屬,出生死海,令入無為永恆的甘露舍宅,就須皈依三寶,出家學道。」 當時如來又以偈說: 出家菩薩勝在家,算分喻分莫能比; 在家逼迫如牢獄,欲求解脫甚為難。 出家閒曠若虛空,自在無為離繫著; 諦觀在家多過失,造諸罪業無有邊。 營生貪求恆不足,猶如大海難可滿; 阿耨達池龍王等,四角湧出四大河; 大中小河所有水,晝夜流注無暫歇; 然彼大海未嘗滿,所貪舍宅亦如是。 在家多起諸惡業,未嘗洗懺令滅除, 空知愛念危脆身,不覺命隨朝露盡。 琰魔使者相催逼,妻子屋宅無所隨; 幽冥黑暗長夜中,獨往死門隨業受。 諸佛出現起悲憫,欲令眾生厭世間; 汝今已獲難得身,當勤精進勿放逸。 在家屋宅深可厭,空寂寶舍難思議, 永離病苦及憂惱,諸有智者善觀察。 當來淨信善男女,欲度父母及眷屬, 令入無為甘露城,願求出家修妙道; 漸漸修行成正覺,當轉無上大法輪。 「複次,善男子!出家的菩薩,視世間舍宅,猶如石火,深生厭患。為什麼呢?譬如星星之火,能焚燒一切草木。世間舍宅,也是如此,只因為一念貪心,四方奔走,縱有所得,總是不會感到滿足,永遠貪得無厭,仍像一無所得一樣;因為日夜地追求滿足,卻永遠得不到滿足,以致產生無限煩惱,像火在內心燃燒一般。世間一切舍宅,所以能產生無量煩惱之火,就是這一念貪心,貪心一起,就永遠不會知足了。世間財寶,猶如草木,貪慾之心,如世舍宅。因為這個緣故,所以一切諸佛,說這三界名為火宅。善男子!出家菩薩,能作這樣的觀察,厭離世間,這才是真正的出家。」 當時佛陀並再以偈說: 出家菩薩觀世宅,猶如人間微少火, 一切草木漸能燒,世宅當知亦如是。 眾生所有眾財寶,更互追求常不足, 求不得苦恆在心,老病死火無時滅。 以是因緣諸世尊,說於三界如火宅; 若欲超過三界苦,應修梵行作沙門; 三昧神通得現前,自利利他悉圓滿。 「其次,善男子!若真喜愛出家,要視世間的舍宅,好像在深山石窟中的大寶藏一樣。譬如有一長者,唯有一子,但家中豪富,金銀財寶,不計其數,奴婢甚眾,象馬成群。後來長者忽患重病,名醫良藥,不能醫治,長者自知不久當死,只好囑咐兒子說:『我已經快要死了,所有的財產,你要勤加守護,不要使這個家衰敗了。』 「長者死後,他兒子不遵父親的遺訓,行為放蕩,盡情揮霍,大好家業,很快地就敗完了,僮僕星散,田舍易主,他的母親也因之憂惱而死,剩下他一人,孤苦無以為生,只好到山中去拾柴采果,換些微薄小利維生。有一天到山中拾柴,忽遇天降大雪,偶然躲入一石窟,暫避風雪,沒有想到這是古代國王的藏寶之所,金銀財寶,堆積如山,因為數百年來,人跡不到,所以從來沒有人發現。這位昔富今貧的浪子,忽然發現這麼多金銀財寶,真是說不出的歡喜,正在計算如何重起房舍,娶妻室,買奴僕;不料來了一群賊寇,他們因追逐一隻鹿,也是無意間發現這個寶所,見這位浪子正在分配金銀,於是放棄追鹿,立刻殺了這個浪子,奪走全部金銀財寶。 「世間的愚痴凡夫,就和這貧窮浪子相似,深深地貪愛世間欲樂,不喜歡出離。深山中的石窟,好比世間舍宅;所藏的金寶,好比善根;群賊好比琰魔使者,隨業受報,墮三惡道,不能聽到父母三寶的名字,喪失了善根。因為這個緣故,應當厭離世間舍宅,發無上菩提心,出家修道,希望修成妙覺。」 那時如來再以偈說: 愛樂在家諸菩薩,觀於舍宅如寶藏; 譬如長者有一子,其家大富饒財寶, 奴婢僕從及象馬,一切所須無不豐。 於後長者身有病,舉世良醫皆拱手, 臨終告命諸親族,付囑家財與其子, 教誨令存孝養心,當勤享祀無斷絕。 是時其子違父命,廣縱愚痴多放逸, 老母懷憂疾病身,又因惡子尋喪逝。 眷屬乖離無所託,拾薪貨鬻以為常, 往彼山中遇風雪,入於石窟而暫息。 窟中往昔藏妙寶,已經久遠無人知, 樵人得遇真金藏,心懷踴躍生希有, 尋時分配真金寶,隨意所欲悉用之, 或以造舍或妻財,奴婢象馬並車乘, 校計未來無能舍,群賊因鹿到其前, 是彼怨家會遇時,遂殺貧人取金去。 愚痴眾生亦如是,石窟猶如世間宅, 伏藏真金比善根,琰魔鬼使如劫賊; 以是因緣諸佛子,早趣出家修善品。 應觀身命類浮泡,勤修戒忍波羅蜜; 當詣七寶菩提樹,金剛座上證如如; 常住不滅難思議,轉正法輪化群品。 「再次,善男子!世間所有一切舍宅,就好像摻了毒藥的甘露飲食。譬如長者,唯有一子,聰慧利根,而且了解迦樓羅的秘密觀門,能辨認毒藥,並知善巧方便,父母無比的憐愛。一天有事到市肆去了,尚未回家,他的父母和諸親族,在家歡聚飲宴,不知有一冤家,秘密地將毒藥摻在飲食中,他的父母以及親族,不知食物已經下毒,照常吃喝。他回來之後,又將預為留著的美好食物,給兒子吃,他當時不餓,沒有立刻食用,因念迦樓羅秘密觀門,知食物中有毒。他雖知父母等都中了毒,當時並未說破,因為怕父母知道之後,心中著急,反使毒性發作得更快,於是以方便對父母說:『我現在不能吃,先要回到市上去,等回來再吃,因為我買了一顆無價的寶珠,放在柜子里,忘記上鎖了。』父母聽說兒子買了寶珠,非常高興,也不阻攔,由他自去。長者的兒子出門以後,就趕往一醫生家,求取阿伽陀藥,以便解除父母等的劇毒,得藥後,飛奔回家,以乳、酥和糖合煎阿伽陀。待藥煎好後才告訴父母說:『請父母飲這甘露,這是雪山的阿伽陀藥,因為父母都誤服了毒藥,我所以先要外出,就是要為父母及親屬求這不死妙藥去的。』父母及親族等,皆大歡喜,立服妙藥,吐出毒氣,不但沒有被毒死,且因而延年益壽。 「出家菩薩,就和這長者子外出求藥一樣。過去的父母,沉淪生死,現在的父母,不能出離,未來的生死,難得斷盡,現在的煩惱,難以伏除,因為這些緣故,為了度父母及諸眾生,激發同體大慈悲心,求大菩提,出家入道。善男子!這就名舍宅如雜毒藥的甘美飲食。」 那時如來以偈重述說: 世間所有諸舍宅,說名雜毒甘美食; 譬如長者有一子,聰明利智復多才, 善迦樓羅秘密門,能辯毒藥巧方便。 子有事緣往肆,暫時貨易未還家, 父母宴樂會諸親,百味珍羞皆具足。 有一惡人持毒藥,密來致之於飲食, 其子是時不在家,父母為兒留一分。 舉家誤服雜毒藥,子念觀門知有毒, 即便奔馳到醫所,求得伽陀不死藥, 三味和煎藥已成,遂白諸親速令服。 如是所服如甘露,差諸雜毒皆安樂, 一切信心善男子,出家修道亦如是。 為濟父母及眾生,所服煩惱諸毒藥, 狂心顛倒造諸罪,永沉生死憂悲海。 割愛辭親入佛道,得近調御大醫王; 所修無漏阿伽陀,還生父母三界宅; 令服法藥斷三障,當證無上菩提果。 盡未來際常不滅,能度眾生作歸依, 畢竟處於大涅槃,及佛菩提圓鏡智。 「複次,善男子!出家的菩薩,常觀世間一切舍宅,猶如大風,一刻也不能停留。為什麼呢?善男子!在家人的心,常起妄想,執著虛幻的外境,不能徹底了解世間的真相,愚痴昏醉,在感觸的境界中,顛倒一生。且又不常住一境,惡覺易起,善心難生,由於妄想的緣故,所以產生各種煩惱。因為有許多的煩惱,又造善惡諸業,依善惡業,自然就會招感五趣的果報,就這樣的生死不斷。唯具有正見的人,能使心不顛倒而作諸善業,因三種善根及信力等,增長法爾如是的無漏種子,便能起無漏種子三昧神通,如是如是的證聖相續。若能降伏妄想,修習正觀,一切煩惱,自會完全永盡無餘。」 當時智光長者向佛祈請說:「世尊!修習正觀,有無盡法門,到底應該以哪種正觀,才能克服妄想?」 世尊告長者說:「善男子!應當修習無相正觀,就能降伏妄想,唯觀實性,不見實相,因為一切諸法的體性,本來空寂,無見無知,這才名為正觀。若有佛子,安住於正念,這樣地去觀察,長時間地修習無為,妄想的猛風,自會寂然不動,自然聖智現前,證理圓成。善男子!這就名為賢聖,名菩薩,名為如來阿耨多羅三藐三菩提。因為這個緣故,一切菩薩,所以要降伏妄心,使永不再起,為了要報四恩,而成就四德,出家學道,息妄想心,經過無量劫,然後成佛道。」 那時如來並再以偈說: 出家菩薩觀在家,猶如暴風不暫住; 亦如妄執水中月,分別計度以為實。 水中本來月影無,淨水為緣見本月; 諸法緣生皆是假,凡愚妄計以為我。 即此從緣法非真,妄想分別計為有; 若能斷除於二執,當證無上大菩提。 凡情妄想如黑風,吹生死林念念起, 四顛倒鬼常隨逐,令造五種無間因, 三不善根現為纏,生死輪迴鎮相續。 若人聞經深信解,正見能除顛倒心, 菩提種子念念生,大智神通三昧起。 若能修習深妙觀,惑業苦果無由起, 唯觀實相真性如,能所俱亡離諸見。 男女性相本來空,妄執隨緣生二相, 如來永斷妄想因,真性本無男女相。 菩提妙果證皆同,妄計凡夫生異相, 三十二相本非相,了相非相為實相。 若人出家修梵行,攝心寂靜處空閒, 是為菩薩真淨心,不久當證菩提果。 「複次,善男子!出家的菩薩,日夜常視世間舍宅,一切都是煩惱的產生處。為什麼呢?如有一人,造立舍宅,以各種寶物加以裝飾,造好之後,念念執著這舍宅是我所有,不屬他人,我這舍宅,最為吉祥,是別人的舍宅所不能比的,這樣的執著,就能產生煩惱。這自我意識和我所執著的一切,就是產生煩惱的根本,以致八萬四千諸塵勞門,交相競起,充滿舍宅中。為什麼會這樣呢?因為在家凡夫,深深地貪著五欲之樂,妻子眷屬、奴婢僕從,統皆具足。由於這些因緣,如是生老病死、憂悲苦惱、怨憎會合、恩愛別離、貧窮諸衰以及求之而不得等苦,如影隨形,如響應聲,世世相續,永不斷絕。如是眾苦,非無所因,都是以大小煩惱而為根本。一切財寶,固然可由追求而得,若是因緣不足,就不可強求,若要強求,也得不到。基於這個道理,一切煩惱的產生,是因追求而來。若沒有追求的心,無量煩惱,都會斷盡。然而現在這個身體,是眾苦的依附之所,凡是有智慧的人,都應當厭離,如過去迦葉如來,為諸禽獸開示的偈語說: 是身為苦本,余苦為枝葉; 若能斷苦本,眾苦悉皆除。 汝等先世業,造罪心不悔; 感得不可愛,雜類受苦身。 若起殷重心,一念求懺悔, 如火焚山澤,眾罪皆消滅。 是身苦不淨,無我及無常; 汝等咸應當,深生厭離心。 「當時無量禽獸等,聽了這偈語之後,因一念至誠懺悔,便舍惡道,轉生第四天,覲見了一生補處的大菩薩,親聞直趨究竟涅槃的不退大法。以是因緣,現在這個多苦的色身,猶如舍宅,一切煩惱,就是宅主。是故淨信男子等,若發菩提心,出家入道,必得解脫眾苦,都會成就阿耨多羅三藐三菩提。」 當時如來並再以偈說: 出家菩薩恆觀察,舍宅所生諸煩惱。 如有一人造舍宅,種種珍寶以嚴飾, 自念壯麗無能比,不屬他人唯我有, 工巧所修最殊妙,世間舍宅無能及。 如是分別生執著,以我我所為根本, 八萬四千諸煩惱,充滿舍宅以為災。 世間一切諸男女,六親眷屬皆圓滿, 以是因緣生眾苦,所謂生老及病死, 憂悲苦惱常隨逐,如影隨形不暫離。 諸苦所因貪慾生,若斷追求盡諸苦。 是身能為諸苦本,勤修厭離趣菩提。 三界身心如舍宅,煩惱宅主居其中; 汝等應發菩提心,舍離凡夫出三界。 「複次,善男子!出家菩薩,對於在家,當常作如下的觀想。好像某大國中,有一大長者,家業豪富,財寶無量,由於多劫中的父子因緣,相續不斷地修諸善行,聲名遠播。這位大長者,把所有的財寶,分作四份。以一份生息,維持家業不衰;以一份作為尋常日用所需;以一份惠施貧窮孤獨;以一份救濟宗親以及往來客旅。這樣四分做法,從未改變,也無間斷,父子相承,以成定製。 「後來有一子,愚痴頑劣,深深貪戀五欲之樂,任意胡為,大背父母教誡,不依四業舊規,大興土木,亭台樓閣,倍於常制,眾寶嚴飾,極盡侈華,以琉璃布地,寶窗交映,龍首魚形,各盡奇巧,微妙音樂,晝夜不絕,享受五欲之樂,如同天宮,因此鬼神憎嫌,人天唾棄。有一天鄰家忽然起火,火勢兇猛,隨風蔓延,燒及庫藏及諸樓閣,時長者子,見猛火起,極為憤怒,立即命妻子眷屬並諸奴僕,進入樓閣,緊閉門窗;因為這愚蠢的處置,所有的人,全被燒死。 「在家凡夫,也和這情形一樣,這世間的愚人像長者子,諸佛如來就像長者。世間凡夫,不遵從佛的教誡,造諸惡業,致墜三惡道,受大苦惱。因為這個緣故,出家菩薩,當觀在家如長者子,不順父母,致遭火災,妻子俱死。善男子等,對人類世俗之樂,應生厭離之心,應當修清淨行,求證菩提道果。」 那時如來又以偈說: 出家菩薩觀在家,猶如長者生愚子, 其家富有諸財寶,久遠相承無闕乏。 先世家業傳子孫,一切資產為四分, 常修勝行無過惡,名稱遍滿諸國土。 金銀珍寶數無邊,出入息利遍他國, 慈悲喜舍心無倦,惠施孤貧常不絕。 長者最後生一子,愚痴不孝無智慧, 年齒已邁筋力衰,家財內外皆付子。 子違父命行放逸,四業不紹墮於家, 造立七層珍寶樓,用紺琉璃作窗牖。 歌吹管弦曾不歇,常以不善師於心, 受五欲樂如天宮,一切龍神皆遠離。 鄰家欻然災火起,猛焰隨風難可禁, 庫藏珍財及妻子,層樓舍宅悉焚燒。 積惡招殃遂滅身,妻子眷屬同殞歿, 三世諸佛如長者,一切凡夫是愚子。 不修正道起邪心,命終墮在諸惡趣, 長劫獨受焚燒苦,如是展轉無盡期。 在家佛子汝當知,不貪世樂勤修證, 厭世出家修梵行,山林寂靜離諸緣。 為報四恩修勝德,當於三界為法王, 盡未來際度眾生,作不請友常說法, 永截愛流超彼岸,住於清淨涅槃城。 「複次,善男子!出家菩薩,應當把世間一切舍宅,看作一場大夢。譬如長者,有一童女,年方十五歲,端正秀美,時與父母共住於三層樓上,使愛女享受人間的歡樂,晚間與母同宿在寶床上,安然熟睡。不想這童女,夢見父母將她嫁與夫家,過了好幾年,才生一子,五官端正,有聰慧相,全心撫養,日漸長大,已能學步。一日陪他在樓上玩,不慎從樓上跌下去,尚未墜地,就被一餓虎接著吞吃了。這時童女更加驚怖,大聲哭叫,因而嚇醒了。父母當即百般撫愛慰問,為何驚叫,童女羞澀地不肯說,她的母親一再悄悄詢問,童女才告訴她夢中的情形。善男子!世間生死的有為舍宅,長處在輪迴之中,未得真正的覺悟以前,你所經歷的離合名位,常如夢中。生老病死三界舍宅,也和那童女在夢中的虛妄分別一樣。琰魔鬼使,忽然而至,也如餓虎於虛空中,接住嬰孩而吞食之。一切眾生,念念無常,老病死苦,也是如此。哪有智者會愛樂這假合之身?以是因緣,在生死的長夜夢中,應該發菩提心,厭離世間,當得如來的常住妙果。」 那時如來又以偈重述說: 佛子至求無上道,當觀舍宅如夢中。 譬如富貴大長者,有一童女妙端嚴, 隨其父母上高樓,觀視游從甚歡樂。 女向樓中作是夢,分明夢見適他人, 後於夫家誕一子,其母愛念心憐憫。 子上樓台耽喜樂,因危墜墮於虎口, 遂乃失聲從夢覺,方知夢想本非真。 無明暗障如長夜,未成正覺如夢中, 生死世間常不實,妄想分別亦如是。 唯有四智大圓明,破暗稱為真妙覺。 無常念念如餓虎,有為虛假難久停, 宿鳥平旦各分飛,命盡別離亦如是。 往來任業受諸報,父母恩情不相識, 哀哉凡夫生死身,輪轉三塗長受苦。 若知善惡隨業感,應當懺悔令消滅, 一切人天妙樂果,慚愧正見為所因, 應發堅固菩提心,被精進甲勤修學。 「複次,善男子!出家菩薩,當觀想這世間舍宅,如牝馬口海一樣,噴出烈焰,吞納四河,百川眾流,無不燒盡。譬如從前羅陀國中,有一位菩薩,名妙得彼岸,這位菩薩,有慈悲襟懷,常存利世之心。有一群商人,入海采寶,欲請這位菩薩同舟而行,使能順利到達寶洲,即使遇到險難,也能安然渡過,不會發生阻礙。但這位菩薩年紀衰老,已到了百歲的高齡,起坐都要人扶持,行動已經無力。有一商主,親至菩薩的住所,禮拜供養之後,向菩薩啟請說:『我們欲入海採取珍寶,使永離貧窮,得大富貴,現在請菩薩和我一同前往。』 「菩薩告訴商主說:『我現在已經衰老,體力微弱,四肢乏力,行動不便,不能入海了。』 「商主懇求說:『唯願大士,秉著慈悲心,哀憫我,接受我的請求,你只要安坐在船中,我就心滿意足了。』 「菩薩見他這樣懇求,只好滿足他的願望,一同乘船入海,直向東南方向駛去。不想遇到了北風,把他們吹向了南海。風猛浪急,經過了七日七夜,發現海水都成金黃色,好像熔化的金水一般。當時眾商人問菩薩說:『這海水為什麼都是黃金色呢?』 「菩薩告訴他們:『你們應當知道,我們現在已經到了黃金大海,無量無邊的紫磨真金充滿了大海,因為金寶交映,所以水都變成了金色。你們既然錯了方向,漂到這黃金海中,應該各自勤求,設法歸還北方。』 「又經過了好幾天,發現海水完全是白色,就如航行在雪地上一般。菩薩又告訴他們說:『我們現在已到了珍珠大海,白玉珍珠充滿海中,珠映水色,所以純白。你們應當努力同心,使船航向北方。』 「又經過幾天的奮鬥,海水都變成了青色,像青色的琉璃一般。菩薩又告訴他們說:『你們現在又到了青玻璃海,無量無邊的青玻璃寶充滿海中,水與玻璃之色交映,所以水成青色。』 「又航行了好幾天,海水變成了紅色,像在血海中航行。菩薩又告訴大家說:『我們現在已到了紅玻璃海,無量無邊的紅玻璃寶充滿海中,因寶色赤紅,與水交映而成紅色。』 「又經數日,見海水變黑,像墨汁一般,遙聞猛火爆裂之聲,好似大火焚燒乾燥的竹林,火猛聲急,非常恐怖,這種情形,不但從來沒有見過,也沒有聽說過。又見大火起自南方,火峰突起,高逾百丈,烈焰飛空,或合或散,火花四射,快如閃電,濃煙雲涌,遮天蔽日,這樣的驚險情狀,也是從未曾見聞。船中商人,驚惶萬狀,以為身命難保。於是菩薩告眾人說:『你們現在已陷於恐怖中,因為我們進入了牝馬口海,都會被燒死。為什麼呢?由諸眾生的業增上力,自然天火能燒海水,若是天火不燒海水,在一日一夜之間,一切陸地,都要變成大海,所有眾生,都會被洪水淹沒。現在我們因遇著大暴風,漂流到了這裡,我和你們都活不久了。』 「那時船中,有千多人,同時悲號哀叫,捶胸頓足,號叫著說:『我們現在為了求取珍寶,漂流在大海中,又遇著這等險難,有什麼辦法,可以脫離此難呢?』這時同船的千多人,都至誠懇切,或稱悲母,或稱慈父,或求梵天,或求摩醯首羅天王,或求大力那羅延天,有的皈依妙得彼岸菩薩,並祈求說:『唯願菩薩,救濟我們,得免此難。』 「當時妙得彼岸菩薩,為了使眾人脫離恐怖,特以偈開示說: 世間最上大丈夫,雖入死門不生畏; 汝若憂悲失智慧,應當一心設方便。 若得善巧方便門,離諸八難超彼岸; 是故安心勿憂懼,應當懇念大慈尊。 「菩薩說偈後,就燒眾名香,禮拜供養十萬諸佛,發願說:『南無十方諸佛,南無十方諸佛,諸大菩薩摩訶薩眾,四向四果一切賢聖,有天眼的,有天耳的,知他心的,眾自在的。我為眾生,運大悲心,棄捨身命,濟諸苦難。現在我身,有一善根,就是受持如來不妄語戒,無量生中,未曾缺犯。若我一生有過妄語,現在這種暴風,就更加強勁。若是戒德非虛妄者,顯以此善根回施一切,我與眾生,當成佛道。若是真實不虛,願此暴風,立刻停息,順風隨念而起,這些眾生,就是我身,眾生與我,等無差別。』 「妙得彼岸菩薩,發起這等同體大悲的無礙大願之後,暴風果然應念停止,便得順風,使眾人脫離了危難,到達了寶所,終於獲得了各種珍寶。 「那時菩薩告商人說:『這樣的珍寶,是難逢難遇的,你們因先世廣行布施,所以得遇這等眾妙珍寶;但是從前布施時,心存吝惜,故遇暴風。你們這些商人,採取珍寶,應該知所限量,不要放縱貪心,過分多取,以免又招致大難,應知眾寶之中,還是以命寶為最珍貴,能保持性命,就是無價的珍寶。』 「當時諸商人等,受了菩薩的教誨,都能知足,不敢多取。當時眾生得免災難,又獲得了大珍寶,遠離了貧窮,到達了彼岸。 「諸善男子!出家菩薩,也是這樣親近諸佛以及善友知識,如彼商人,得遇菩薩,永離生死,到達彼岸,一如商主獲得大富貴。世間所有的有為舍宅,如牝馬口海,能燒眾流,出家菩薩,也是這樣審察諦觀在家的過失。汝善男子,不染世間五欲之樂,厭離三界的生死苦難,所以得入清涼安樂大城。」 那時如來又以偈重述說: 出家菩薩觀舍宅,如牝馬海燒眾流, 譬如往昔羅陀國,有一菩薩名得岸。 具大富智巧方便,無緣慈悲攝有情, 得是菩薩乘舶船,商人獲寶超彼岸。 然是大士年衰老,不樂利他好禪寂, 有一商主請菩薩,欲入大海求珍寶。 唯願大士受我請,令我富饒無闕乏, 於是菩薩運大悲,即便受請乘舶船。 時張大帆遇順風,直往東南詣寶所, 忽遇暴風吹舶船,漂墮南海迷所往。 經過七日大海水,悉皆變作黃金色, 紫磨黃金滿海中,寶映光現真金色。 復經數日大海水,變為白色如珂雪, 真珠珍寶滿海中,所以海水成白色。 又經數日大海水,變作紺青如琉璃, 青玻璃珠滿大海,所以水作紺青色。 又經數日大海水,悉皆變作紅赤色, 紅玻璃珠滿海中,故變水色同於彼。 復經數日大海水,變為黑水如墨汁, 如是天火所焚燒,海水盡皆如墨色。 此海名為牝馬口,吞納四海及眾流, 一切船舶若經過,有人到此多皆死。 天火熾盛如山積,爆裂之聲如雷震, 眾人遙見心驚怖,號叫捶胸白大師。 於是菩薩起慈悲,不惜身命垂救護, 暴風尋止順風起,渡於險難至寶所。 各獲珍琦達彼岸,永離貧窮受安樂, 出家菩薩亦如是,親近諸佛如商主。 永離火宅超真覺,猶如商人歸本處, 世間所有諸宅舍,如彼牝馬大口海。 出家常厭於在家,不染世間離五欲, 樂住空閒心不動,善達甚深真妙理。 或處人間聚落中,如蜂采華無所損, 四威儀中恆利物,不貪世樂及名聞。 口中常出柔軟音,粗鄙惡言斷相續, 知恩報恩修善業,自他俱得入真常。 「那時智光及諸長者一萬人等,異口同聲對佛說:「善哉世尊!稀有善逝!世尊所說的這些微妙第一、善巧方便、饒益有情的大法,我們都如佛所說的,已了解世間舍宅,猶如牢獄,一切惡法,都是從舍宅產生。出家的人,實在有無量無邊的殊勝利益,由是我等,都極喜歡出家,希望現在將來,都享受清淨法樂。」 那時世尊告諸長者說:「善哉!善哉!你們發心,樂欲出家。若善男子、善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心,只要一日一夜出家修道,就能在二百萬劫中,不會墮入惡趣,常生善處,享受殊勝妙樂,值遇善知識,永不再退轉,並得值遇諸佛授菩提記,終會坐金剛座,成正覺道。不過出家者,持戒最難,要能夠持戒,才是真正的出家。」 時諸長者回答說:「世尊!我們願持戒修諸梵行,願我速出生死苦海,願我速入常樂寶宮,願我廣度一切眾生,願我疾速證得無生智。」 世尊於是囑咐彌勒菩薩及文殊師利說:「這些長者,付託給你們,勸令出家,受持淨戒。」 時九千人,於彌勒前出家修道,受持佛戒。七千人等於文殊前出家修道,受佛禁戒。這些人既得出家,立即成就法忍,於如來秘密境界,不再退轉。無量等人發菩提心,至不退轉位,無數的天人遠離塵垢,證得法眼清淨。