柏遼茲回憶錄 · 第九章
我與凱魯比尼先生的初次見面;他將我趕出音樂學院圖書館。
勒絮爾看到我的和聲學習相當有進步,就希望我能夠進入他在音樂學院的班級中去,開始正規的學習。他與當時音樂學院的院長凱魯比尼談起這件事,於是我便被錄取了。幸運的是,錄取之時,我並沒有被迫向可怕的《美狄亞》①的作者(即凱魯比尼)做自我介紹。因為就在一年前,由於一件小事,我把他氣得暴跳如雷。這件事他不可能已經淡忘。我這就把它講給您聽。
佩爾納老院長去世之後,凱魯比尼先生便接替了他的職位。他剛一來到音樂學院任職,就想在學院的內部組織方面燒上幾把聞所未聞的大火,這才好表明是新官上任。學校在那時清教徒主義還遠未盛行。於是,為了使兩性學生在沒有教師監督的情況下不能會面,他便命令男生都必須從弗布爾·布切索尼埃爾門進入學校,而女生則必須從貝爾熱爾路進入學校。這兩個不同的入口位於主樓的兩側。
一天早上,我要到圖書館去。可我並不知道這個剛剛頒布的校規。於是,我就按照習慣從貝爾熱爾路——女生入口——進入了學校。就在要進入圖書館之時,一個學校的服務人員將我攔在院子裡。他想讓我出去,再從男生人口處進來。我覺得這種規定簡直是可笑之極,也就不顧三七二十一擺脫這個監視者的糾纏,繼續走我的路。這個跳樑小丑似乎想要表現得比新來的院長還要強硬,以便討好他,就不甘失敗地飛快跑到院長那裡去報告這件事,而我根本就沒有多想這個小插曲。有一刻鐘的時間,我一直沉浸在閱讀《阿爾切斯特》②的喜悅當中。正在這時,凱魯比尼——那個告密者跟在他後面——走進了閱覽室。他那死人一般的軀體晃動著向前,怒氣沖沖,兩眼透露著一絲惡毒。他們圍著桌子轉過來轉過去,許多讀者正在那裡倚著胳膊看書。將他們一一檢查之後,那個校工便站在我的面前,大喊道:「就是他!」凱魯比尼憤怒之極,以至於片刻之間說不出一句話來。
「啊,哈哈!是您!」他最終還是吐了出來,操著滿口的義大利口音;憤怒使他顯得尤為滑稽。
「是您從女子入口進來的?我,我,我不想讓男的從那裡進來!」
「先生,我原來並不知道您的禁令。下次我一定遵守您的規定。」
「下次,下次!您,您來這做什麼?」
「您看,先生,我來這是為了學習格魯克的樂譜。」
「那麼,您,您為什麼要看格魯克的樂譜?又是誰准許您到、到,到圖書館來的?」
「先生,」我逐漸失去冷靜,「格魯克的樂譜,就我所知,是戲劇音樂方面最完美的。而我也根本不需要任何人的准許才能到這兒來學習。從上午十點到下午三點,音樂學院圖書館是對公眾開放的,所以我有權享受這一權利。」
「權,權利?」
「是的,先生。」
「我,我要禁止您再來。」
「可是我還會來。」
「您叫什麼、什麼名字?」他大聲問,聲音氣得發顫。
而我也是臉色氣得發白。「先生,我的名字,也許某一天您會知道的!但卻不是今天……您今天不可能知道。」
「抓住,抓住他,奧丹(那位校工的名字)。我一定,一定要把他投入監獄。」
這兩個人,一主一仆,就在圖書管理員的驚愕目光之下,開始跟我玩起了老鷹捉小雞的遊戲。他們繞過來繞過去,撞倒了椅子和書桌,卻並沒有將我抓住。我最終逃之夭夭,放聲大笑,甩給了我的虐待者幾句話:「你們將既不會知道我是誰,也不會知道我的名字,而我還會馬上回來,還要看格魯克的樂譜!」
我與凱魯比尼的初次見面便是這樣發生的。如今我仍然不知道,如果我當時更為正式地向他自我介紹的話,他是否仍會記得這件事。無論如何,他確實是夠討人喜歡的。十二年之後,儘管他反對,我還是當上了這個圖書館的管理員,接著成為了館長——可他竟曾經想把我從那裡趕走!至於奧丹呢?今天,他成了我的一名最為忠誠的樂隊侍者,我的音樂的最為狂熱的支持者之一。在凱魯比尼生命的最後幾年,他甚至認為只有我才能擔任音樂學院的院長這一著名的要職。正是在這一點上,奧貝爾③(Auber)與他存在分歧。
我還有其他類似的關於凱魯比尼的趣聞軼事要講。你們將會看到是他迫使我吞下了許多苦果,而我只能以其之道,還治其人之身。我的報復將會同響尾蛇的毒口一般,使他更感灼痛。
* * *
① 美狄亞:(Médée),古希臘神話人物。科爾喀斯公主美狄亞不顧一切愛上了伊阿宋,幫助他殺死了她的兄弟,搶去她父親的金羊毛。而後伊阿宋將其遺棄。為了懲罰他,使他斷子絕孫,美狄亞在痛苦中殺死了自己的兩個兒子,然後乘龍車逃往雅典。
② 阿爾切斯特:(Alceste),古希臘神話人物,佩里亞斯的女兒與阿德邁特的妻子。她同意代替自己的丈夫去死,後被赫拉克勒斯(大力士)從地獄中救出。格魯克於 1767 年將這段內容譜寫成三幕歌劇《阿爾切斯特》。
③ 奧貝爾:(Esprit Auber,1782—1871),1842 年任巴黎音樂學院院長,創作了大量歌劇及喜歌劇。