北方檔案 · 附記
關於克·德·克家族在大革命之前的家族史的篇章,材料取自家族檔案和幾乎一直未出版的幾本譜系書籍上的一些介紹,其中有必要指出的是那本《克里納韋克·德·克萊伊昂古爾家族譜系》,那是我的異母兄長米歇爾於一九四四年寫的,後來由其子喬治·德·克萊伊昂古爾作了不少的補充,在此,我謹向他所付出的不倦的努力表示由衷的感謝。另一本著作是保爾·比埃斯瓦爾於一九七〇年完成的《比埃斯瓦爾家族》,其中包含的某些章節在趣味方面大大地超過了簡單的家譜登記,成為舊政權下法國北方一個小城歷史的佐證。
自我祖父米歇爾-夏爾青年時期起,許多的情況是來自他對兒子米歇爾的講述。然而,特別是依靠了他留下的一些記述,我才得以試圖重新勾勒我的祖父,而且我得再一次地感謝喬治·德·克萊伊昂古爾,是他向我提供了米歇爾-夏爾旅行日記的複印件以及幾個有關其家族或其一生某些時期的注釋(一八四二年凡爾賽的火車出軌,一八四八年里爾的革命,一八六六年造成他女兒加布里埃爾死亡的事故等)。北方檔案館館長勒內·羅比內先生向我提供了幾個有關米歇爾-夏爾及其岳父阿馬布爾·迪弗雷納的重要材料,在此深表謝意。
我要特別地感謝讓娜·卡萊伊翁夫人和凡爾賽檔案館的管理者,他們向我提供了有關一八四二年火車事故的大量官方材料,使我得以補全了對我祖父的記述。
我所知道的有關我父親在第二次婚姻之前的歷史幾乎完全是出自他自己的回憶,那是他在其最後的幾年中與我聊天時的一些零零星星的回憶。他講述時日期往往記不准,我是通過偶然保存下來的幾封罕見的書信、軍事手冊中發黃了的紙頁以及寫在一些老照片背後的字跡,才把日期確定下來的。最後,我仍然要再次感謝喬治·德·克萊伊昂古爾,多虧了他,我才看到一本完整的家族成員照相冊,今天,那些老照片已經散落在我異母兄長的後人們手中,我在寫這本書的過程中已常常提到並描述過了。某些人名或地名作了改動,不過,這種情況很少。