白狼王歌
漢代少數民族用古代藏緬語族語言創作的詩歌。又名《遠夷慕德歌》。原歌載《後漢書》卷86《西南夷列傳》。後漢明帝永平(58-75)年間,益州刺史朱輔大力宣揚漢朝功德,在附近少數民族中造成頗大影響。當時,「白狼王唐菆等慕化歸義,作詩三章」,歌頌漢王朝中央政權的大功大德。詩歌由一個名叫田恭的官員記音並「譯其辭語」後送到京都洛陽。全歌共3章44行176個字,通篇是漢文意譯與白狼語漢字記音並排對照,兩者句數、字數完全相同。這首歌,除了歌頌漢王朝的功德,還反映了普米族族源、原生活區域以及逐漸從甘南遷到青海,又從青海南遷到川西北、川西南,直至南遷到滇西北地區的遷徙歷史和路線,反映了普米族先民「食肉衣皮,不見鹽谷」的生活習俗,反映了普米族與漢族之間和睦團結、長期共處的友好關係,這些,是這一古歌歷史價值所在。關於這首歌的研究,明清時期主要側重於校字和對白狼部落居地的考證,20世紀後,中外學者開始運用現代比較語言學的方法對這首歌進行深入的探討,探究其族屬。所得結果,眾說不一。1985年,彝族學者劉堯漢和陳久金在前人研究成果基礎之上,從歷史文獻、自然地理、民族分布、民族語言、民族稱謂、生活習俗等方面入手,對《白狼王歌》的族屬問題作了新的探討,論證了《白狼王歌》是現代普米(巴苴、西番)族人祖先的詩作(見《西南師範學院學報》1985年第4期)。