白話楞伽經 · 卷 四

【經文】 一切佛語心品之四 爾時大慧菩薩,白佛言:「世尊,惟願為說三藐三佛陀。我及余菩薩摩訶薩,善於如來自性,自覺覺他。」佛告大慧:「恣所欲問,我當為汝隨所問說。」大慧白佛言:「世尊,如來應供等正覺,為作耶?為不作耶?為事耶?為因耶?為相耶?為所相耶?為說耶?為所說耶?為覺耶?為所覺耶?如是等辭句,為異為不異?」佛告大慧:「如來應供等正覺,於如是等辭句,非事非因。 所以者何?俱有過故。大慧,若如來是事者,或作或無常。無常故,一切事應是如來。我及諸佛皆所不欲。若非所作者,無所得故,方便則空,同於兔角、槃大之子,以無所有故。大慧,若無事無因者,則非有非無。若非有非無,則出於四句。四句者,是世間言說。若出四句者,則不墮四句,不墮四句故,智者所取。一切如來句義亦如是,慧者當知。如我所說一切法無我,當知此義,無我性是無我。一切法有自性,無他性,如牛馬。 「大慧,譬如非牛馬性,非馬牛性,其實非有非無。彼非無自性。如是大慧,一切諸法,非無自相,有自相。但非無我愚夫之所能知,以妄想故。 如是一切法空、無生、無自性,當如是知。如是如來與陰,非異非不異。若不異陰者,應是無常。若異者,方便則空。若二者應有異。如牛角,相似故不異,長短差別故有異,一切法亦如是。大慧,如牛角右角異左角。左角異右角,如是長短種種色,各各異。大慧,如來於陰界入,非異非不異。 【白話】 佛所說的一切心法之三 第四卷佛所說的一切心法之四 這時大慧大士,對佛說:「世之尊者,希望能為我及具有大志的修證者解說無上正確智慧的佛果之心,善於認識如來自性,自覺並覺悟他人。」佛陀告訴大慧:「儘管說出你的問題,我應當為你的隨之所問進行解說。」大慧對佛陀說:「世之尊者,如來應共同平等正定心止,有所作嗎?還是無所作?是果呢?還是因?為相呢?還是為所相?為說呢?還是為所說?為覺呢?還是為所覺?這些許多辭句,是不同還是相同?」佛告訴大慧:「如來應共同平等正定心止,你所說的許多辭句,既不是果也不是因。 為什麼呢?都有過錯的原故。大慧,若如來是事之果,或作或無常。而有作則有壞,所以無常,一切事就應是如來了。我與諸佛都不欲為此。若無所作,則無所得,只是為方便而設的假設,是空,與兔生角,石女生子一樣,是不可能有所得的。因此大慧,若既無事之果,也無因,那便是非有非無。若非有非無,則出於四句之中,而四句是世間論的義理。若超出於四句的人,則不墮於四句,不墮於常與無常,亦常亦無常與非常非無常四句,所以是智者所取的認識。一切如來句子的義理也是如此,智慧之人應當知道。如我所說,一切法無我,應當知道其義理,無我的本質是無我的執著。一切法有其性質,沒有別的性質,如牛馬各不相及。 「大慧,比如不是牛有馬性,不是馬有牛性,其實質非有也非無。它們也不是沒自性。大慧,一切諸法,也是如此,並非無自相,有自身的形態。但這不是未認識無我境界的愚夫所能理解的,這是由於妄想的原故。 同樣一切法空、無生、無自性,也應當是如此認識。同理如來與五陰,並非不同也並非相同。若如來與五陰相同,應當是無常的。若不同,也只是為方便而作的假設。若如來五陰之色受想行識應當有所不同。如兩支牛角,相似因此不異,但一對牛角長短仍有差別因此有不同,一切法之理亦是如此。大慧,如牛的角,右不同於左,左也不同於右,同樣長短與各種形態,都有不同。大慧,如來和五陰的關係也是非異非不異。 佛陀最後說法地印度吠舍離遺蹟(侯新天/攝) 【經文】 「如是如來解脫,非異非不異。如是如來,以解脫名說。若如來異解脫者,應色相成,色相成故,應無常。若不異者,修行者得相,應無分別,而修行者見分別,是故非異非不異。如是智及爾炎,非異非不異。 大慧,智及爾炎非異非不異者,非常非無常,非作非所作,非有為非無為,非覺非所覺,非相非所相,非陰非異陰,非說非所說。非一非異,非俱非不俱。非一非異,非俱非不俱故,悉離一切量。離一切量,則無言說。無言說,則無生。無生,則無滅。無滅,則寂滅。寂滅,則自性涅槃。自性涅槃,則無事無因。無事無因,則無攀緣。無攀緣,則出過一切虛偽。出過一切虛偽,則是如來。如來則是三藐三佛陀。大慧,是名三藐三佛陀佛陀。大慧,三藐三佛陀佛陀者,離一切根量。」 爾時世尊,欲重宣此義,而說偈言: 悉離諸根量,無事亦無因。 已離覺所覺,亦離相所相。 陰緣等正覺,一異莫能見。 若無有見者,云何而分別? 非作非不作,非事亦非因。 非陰非在陰,亦非有餘雜。 亦非有諸性,如彼妄想見。 當知亦非無,此法法亦爾。 以有故有無,以無故有有。 若無不應受,若有不應想。 或於我非我,言說量留連。 沈溺於二邊,自壞壞世間。 解脫一切過,正觀察我通。 是名為正觀,不毀大導師。 【白話】 「同樣如來解脫,也是非異,非不異。所以如來,以解脫這個名詞來說法。若如來不是解脫者,應當有色相即形態表現成立,由於色相成立,應當無常。若是解脫者,得修行者之相即形態和表現,那麼兩者並無分別,而修行之人確見到了差別,因此說非異,非不異。同理智與心念,也是非異,非不異的。 陝西寶雞法門寺唐代壼門高圈足銀熏爐 大慧,智與心念非異,非不異。就是非常,非無常。非形態,非所形態。非陰,非異陰。非說,非所說。非同,非異。非具有,非不具有。由於非同,非異,非具有與非不具有的原故,是遠離一切量的。離開了一切估量,則無言語可說。無言語可說,也就不生心念。不生心念,則無所謂滅。無滅,則歸於清澄的寂滅。寂滅,則入自性涅槃。自性涅槃,則無事也無因。無事無因,則無攀附緣起,無攀附緣起,則超出越過一切虛偽。超出越過一切虛偽,就是如來。如來則是無上遍知正覺。大慧,就稱為無上智慧正確而完全的佛果之心。大慧,無上正確智慧的佛果之心的人,遠離一切根塵和現量境界。」 這時佛陀,又複述義理,用偈言歸納說: 遠離一切根量事,本實無事也無因。 離開感覺被感覺,也離現象與狀態。 五陰緣起正確想,相同區別無所見。 但若沒有所見事,如何又能有分別? 並非有作非不作,並非緣事也非因。 不是五陰非在陰,也非另有其餘事。 既非萬法有自性,如同人們妄想見。 但是應知也非無,如此事理法也同。 所以見有才知無,以是知無方生有。 若無不應接受事,如有不應生妄想。 或是不悟我本無,言語估量留連生。 如果沉溺斷常見,破壞自身壞人間。 擺脫一切邪見解,正心觀察自通達。 這樣叫做正觀悟,不毀佛法世間師。 北周觀音造像 【經文】 爾時大慧菩薩,復白佛言:「世尊,如世尊說修多羅攝受不生不滅。又世尊說,不生不滅是如來異名。云何世尊為無性故,說不生不滅?為是如來異名?」佛告大慧:「我說一切法不生不滅,有無品不現。」大慧白佛言:「世尊,若一切法不生者,則攝受法不可得。一切法不生故,若名字中有法者,惟願為說。」佛告大慧:「善哉,善哉。諦聽,諦聽。善思念之,吾當為汝分別解說。」大慧白佛言:「唯然受教。」 佛告大慧:「我說如來非無性,亦非不生不滅攝一切法。 亦不待緣故不生不滅,亦非無義。大慧,我說意生、法身,如來名號①。彼不生者,一切外道,聲聞緣覺,七住菩薩,非其境界。大慧,彼不生,即如來異名。大慧,譬如因陀羅釋迦②,不蘭陀羅③。如是等諸物,一一各有多名。亦非多名而有多性,亦非無自性。如是大慧,我於此娑呵世界④,有三阿僧祗⑤,百千名號。愚夫悉聞,各說我名,而不解我如來異名。 「大慧,或有眾生,知我如來者,有知一切智者,有知佛者,有知救世者,有知自覺者,有知導師者,有知廣導者,有知一切導者,有知仙人者,有知梵者⑥,有知毗紐者⑦,有知自在者,有知勝者,有知迦毗羅者⑧,有知真實邊者,有知月者,有知日者,有知主者,有知無生者,有知無滅者,有知空者,有知如如者,有知諦者,有知實際者,有知法性者,有知涅槃者,有知常者,有知平等者,有知不二者,有知無相者,有知解脫者,有知道者,有知意生者。大慧,如是等三阿僧祗百千名號,不增不減,此及余世界,皆悉知我。如水中月,不出不入。彼諸愚夫,不能知我墮二邊故。然悉恭敬供養於我,而不善解知詞句義趣,不分別名,不解自通。計著種種言說章句,於不生不滅,作無性想,不知如來名號差別。如因陀羅釋迦,不蘭陀羅,不解自通,會歸終極。於一切法,隨說計著。 【白話】 這時大慧這位修證者,又問佛陀:「世之尊者,如您所說在經典義理中反映出不生與不滅。而您說,不生不滅就是如來的別稱。為何您本無自有之性,反而說不生不滅呢?這就是如來的別稱嗎?」佛陀告訴大慧:「我說一切法不生不滅,有與無的狀況都不出現。」大慧對佛陀說:「世之尊者,若一切法不生,則接受法就不能辦到。因為一切法本不生,如果在名稱中有法的含義,請您為我們解說。」佛陀告訴大慧:「好的,很好。聽著,認真聽,要善於思考,我應當為你們分別加以解說。」大慧對佛陀說:「恭敬地接受教導。」 印度靈鷲山說法台遺址 佛陀告訴大慧:「我所說的如來,不是無性,也不是以不生不滅涵蓋一切法。 也不有待於因緣而不生不滅,更不是沒有義理。大慧,我說的意生身、法身,都是如來顯體於外的名號。這些不生,是一切其他教派、聲聞、緣覺、以至於七地的菩薩諸乘,都不能覺悟具有的境界。大慧,這些不生,就是如來的另有的名稱。大慧,比如天主者,功德圓滿具足者等。如同有許多事物,一一都各有若干個名稱。並非有許多名稱就有很多本質,也不是無自性即特有的性質。因此大慧,我在這個修證的世界上,有不可計量的成百上千個名號。愚昧之人都可以聽說,並講出我的名稱,但是卻不能理解如來的各種不同的名稱。 佛教八寶之寶幢(文軍/攝) 「大慧,或有人們,知道我叫如來,有的知道我的名字叫一切智,還有知道叫佛者的,救世者的,自覺者的,導師者的,廣導者的,一切導者的,仙人者的,梵者的,自在天的,自在者的,知勝者的,創立者的,真實邊者的,月者的,日者的,主者的,無生者的,無滅者的,空者的,如如者的,諦者的,實際者的,法性者的,涅槃者的,知常者的,平等者的,不二者的,無相者的,解脫者的,知道者的,以及知道我又叫意生者的。大慧,凡此種種眾多的名稱,既不減少什麼也不增加什麼,在此世和各世界中,全都知道我。比如水中明月,不出不入。那些愚昧的人,不能認知我而墮入相對的二邊見解中。然而許多人都恭敬地供養我,但卻不善於了解認識詞句的義理之處,不能分辨不同的名稱,不理解其自然相通的意蘊。執著於各種言語和佛典章句,於本不生不滅中,作無性之想,不知道如來名稱的不同和差別,如天主者與功德圓滿具足者一樣,不需解說自然通達,會歸於終極之處。而人們卻於一切法中,隨著言語名稱而產生執著。 少康以錢賜童子教導念佛圖 【注釋】 ①名號:佛教名詞。所謂顯體為名,名彰於外而號令天下為號。諸佛、菩薩通用,常指南無阿彌陀佛。 ②因陀羅釋迦:因陀羅本為雷雨之神,後佛教沿用,為最高神,與梵天並稱,譯為天主者、帝釋天等;釋迦即指釋迦牟尼。 ③不蘭陀羅:疑為功德圓滿具足者,待考。 ④娑阿世界:又稱堪忍世界。在此界要隱忍不受欲望誘惑;菩薩要忍受教化眾生的疲倦。 ⑤三阿僧祗,阿僧祗,譯義為無數,三阿僧祗,指無量可計,極言其多。 ⑥梵:即梵天,離天無欲而歸於寂滅清淨。 ⑦毗紐:指自在天。 ⑧迦毗羅:印度古代唯物主義哲學派別數論派的創立者。 【經文】 「大慧,彼諸痴人,作如是言,義如言說,義說無異。所以者何?謂義無身故,言說之外,更無餘義。帷止言說。大慧,彼惡燒智,不 知言 說自性,不知言說生滅,義不生滅。大慧,一切言說,墮於文字,義則不墮。離性非性故,無受生亦無身。大慧,如來不說墮文字法。文字有無,不可得故,除不墮文字。 大慧,若有說言,如來說墮文字法者,此則妄說,法離文字故。是故大慧,我等諸佛及諸菩薩,不說一字,不答一字。所以者何?法離文字故,非不饒益義說。言說者,眾生妄想故。大慧,若不說一切法者,教法則壞。教法壞者,則無諸佛菩薩緣覺聲聞,若無者,誰說為誰?是故大慧,菩薩摩訶薩,莫著言說,隨宜方便,廣說經法。以眾生希望煩惱不一故,我及諸佛,為彼種種異解眾生,而說諸法,令離心意意識故,不為得自覺聖智處。 「大慧,於一切法無所有,覺自心現量,離二妄想。諸菩薩摩訶薩依於義,不依文字。若善男子善女人,依文字者,自壞第一義,亦不能覺他。 墮惡見相續,而為眾說,不善了知一切法,一切地,一切相,亦不知章句。若善一切法,一切地,一切相,通達章句,具足性義,彼則能以正無相樂,而自娛樂。平等大乘,建立眾生。 「大慧,攝受大乘者,則攝受諸佛菩薩緣覺聲聞,攝受諸菩薩緣覺聲聞者,則攝受一切眾生。攝受一切眾生者,則攝受正法。攝受正法者,則佛種不斷。佛種不斷者,則能了知得殊勝入處。知得殊勝入處,菩薩摩訶薩常得化生①,建立大乘十自在力,現眾色像,通達眾生,形類希望,煩惱諸相,如實說法。如實者,不異;如實者,不來不去相,一切虛偽息,是名如實。 【白話】 「大慧,他們這些痴迷的人,這樣說,義理如語言所說,義理與語言沒有不同。為什麼呢?就是說義理本身無所有,在語言之外,就更沒有義理了。因此無語言,亦無義理。大慧,他們被邪惡燒掉了智慧,不知道語言的自性即本質,不知語言是有生與滅的,而義理是不生不滅的。大慧,一切語言論說,如都局限於文字,那麼義理也會受到局限。這是由於脫離了自性即本質就並非有性了,在無感受之處,也無本身。大慧,如來不說被文字局限了的法門。由於文字的有與無,不可得,所以不局限於文字之中。 大慧,如果有人說,如來的說法也局限於文字,這就是妄說,因為法離文字的原故。因此大慧,我和諸佛及諸菩薩,不說一字,不答一字。為什麼呢?因為佛法遠離文字的形態,並非不願做有益眾生的解說。由於用語言說法,是眾生們的妄想的原故。大慧,如果不說一切法,教法就不能成立。教法不成立,則無諸佛,諸菩薩以及緣覺、聲聞等修行者了。如果都沒了,誰還說法又為誰說法呢?因此大慧,有成就的修證者,不要執著於語言說法,要方便隨時而適宜地廣泛傳經說法。因為眾生的希望和煩惱都不一樣的原故,我以及諸佛,為了各種不同見解的眾生,而說諸法,是為了使他們遠離心、意、意識的原故,不只是為了使他們自覺證悟聖智的境地。 「大慧,要有於一切法無所有的見解,覺悟自心現量,遠離斷常二邊的妄想。諸修證有成就的人依據於義理,不依據文字。如果修行出家的男人和女人,依於文字,將自壞第一義不能自覺,也不能覺他。 墮於邪惡的相續的見解,從而為眾生解說法門,則不善於認識一切法,一切境地,一切形態,也不能知道文章詞句的義理。如果善於知道一切法,一切境地,一切形態,通達文章句子的義理,具備充分的本質性的義理,那他就能以正確無形態的樂教化人,從而自覺歡娛快樂。在共同平等的大乘修證上,成就建立一切眾生。 「大慧,反映並接受大乘道果,則接受諸佛、菩薩乘以及緣覺、聲聞乘道果,接受諸菩薩乘、緣覺、聲聞乘道果,就可以接受一切眾生。接受一切眾生,則可以接受正法。接受正法,那麼佛門之種就不會斷除。佛種不斷,就能了知並得到殊勝之地的修行處。知道並得到殊勝之地的修行,就使有成就的修證者,常常得以化生顯現,成立大乘道果的諸自在之力,顯現眾多的形象,通達於眾生,以度脫各種形態的希望與煩惱,如實進行說法。如實,就是相同;如實,則不來不去,沒有過去未來的動態,一切虛偽止息,就稱為如實。 【注釋】 ①化生:四生之一,依業力自生。 【經文】 「大慧,善男子善女人,不應攝受隨說計著。真實者,離文字故。大慧,如為愚夫,以指指物愚夫觀指,不得實義。如是愚夫隨言說指,攝受計著,至竟不舍。終不能得離言說指第一實義。大慧,譬如嬰兒,應食熟食,不應食生。若食生者,則令發狂。不知次第方便熟故。大慧,如是不生不滅,不方便修,則為不善。是故應當善修方便,莫隨言說,如視指端。是故大慧,於真實義,當方便修。真實義者,微妙寂靜,是涅槃因。言說者,妄想合,妄想者,集生死。 大慧,真實義者,從多聞者得。大慧,多聞者,謂善於義,非善言說。善義者,不隨一切外道經論,身自不隨,亦不令他隨。是則名曰大德多聞。是故欲求義者,當親切多聞。所謂善義,與此相違計著言說,應當遠離。」 爾時大慧菩薩,復承佛威神而白佛言:「世尊,世尊顯示不生不滅,無有奇特。所以者何?一切外道因,亦不生不滅。世尊亦說虛空,非數緣滅及涅槃界不生不滅。世尊,外道說因,生諸世間。世尊亦說無明愛業妄想為緣,生諸世間,彼因此緣,名差別耳。外物因緣亦如是,世尊與外道論,無有差別。微塵、勝妙、自在、眾生主等,如是九物①,不生不滅。 世尊亦說一切性不生不滅,有無不可得。外道亦說四大不壞自性,不生不滅,四大常。是四大乃至周流諸趣,不舍自性。世尊所說,亦復如是。是故我言無有奇特。惟願世尊,為說差別所以奇特,勝諸外道。若無差別者,一切外道皆亦是佛,以不生不滅故。而世尊說,一世界中多佛出世者,無有是處。如向所說,一世界中應有多佛,無差別故。」 【白話】 「大慧,出家修行的善男信女,不要執著於接受隨意的說法。由於真實之法,離於文字的形態的原故。大慧,比如愚昧的人,別人用手指,指物品給他觀看,愚昧之人看手指不看物品,從而不能得出真實的義理。同樣愚昧的人隨著語言所說,執著接受,始終不舍。最後也不能得到語言所指的第一義。大慧,比如嬰兒,應吃熟食,不應吃生硬食品。如果吃生硬食品,會使他哭鬧不止。不知修行方法如做熟食品要循序漸進。大慧,同理不生不滅之法,如不能正確修證,就是不善於自證。因此應了解各種修行方法,切莫追隨語言解說,如視指端之人,不見實物。因此大慧應當掌握修行方法,理解真實義理。真實義理,十分微妙且寂靜,是進入涅槃境地的發端和起因。語言文字,是妄想的合成。妄想之人,總是集中於生死的形態。 大慧,真實義理,要從多聞博學中得到的。大慧,多聞是指善於覺悟義理,不是善於語言的解說。善於領會義理,就是不追隨一切其他教派的經論,自己不隨從,也不讓他人隨從。這就叫做多聞的有成就的修行者。因此要懂得義理,應當親近多聞博學的人。所謂善於領會義理,就是對那些違背道理而執著於語言論說的人,要應當懂得遠離。」 這時大慧這位證悟者,又承接著佛陀的威武神力而問佛陀道:「世之尊者,您顯示的不生不滅見解,並沒有奇特之處,為何這樣說呢?其他教派所講的因,也是不生不滅的。您也說虛空,不是由數量和因緣的滅盡以至於在涅槃界也不生不滅。您看,其他教派說一切由因緣,從而生於世間。您也說以無明、愛、業以及妄想為緣起,而生於世間。他們的起因說與您的緣起論,只是名稱上的差別。依據外物因緣生萬法的也同樣如此,您與外道即各教派的論述,沒有差別。其他教派講微塵、勝妙自在天主、眾生主梵天等,這九物不生不滅。 您也說一切法性不生不滅,有與無都不可得。其他教派也說地、水、火、風不壞自性,不生不滅,而且永遠常存。這地、水、火、風乃至於周遍流注於諸境地,而不捨棄自性。您所說的,也同樣如此。因此我說您講的沒有奇特之處。希望您,能為我們解說差別和所以奇特之處,以便勝於其他教派。如果沒有差別,一切其他教派全都是佛,因為同樣講不生不滅。而且您還說,一個世界中有很多佛出世,是不對的。如果其他教派也如您所說的一樣,一個世界中就應當有許多佛了,佛門與其他教派也就沒有差別了。」 【注釋】 ①化生:四生之一,①九物:有說時、方、虛空、微塵、四大種、梵天、勝妙天、自在天、眾生主的神我,並稱九物。。 【經文】 佛告大慧:「我說不生不滅,不同外道不生不滅。所以者何?彼諸外道有性自性,得不生不變相。我不如是墮有無品。 大慧,我者離有無品,離生滅。非性,非無性。如種種幻夢現故,非無性。云何無性?謂色無自性相攝受,現不現故,攝不攝故。以是故,一切性,無性非無性。但覺自心現量,妄想不生,安隱快樂,世事永息。愚痴凡夫妄想作事,非諸聖賢不實妄想,如揵闥婆城及幻化人。大慧,如揵闥婆城及幻化人,種種眾生,商賈出入。愚夫妄想,謂真出入,而實無有出者入者,但彼妄想故。如是大慧,愚痴凡夫,起不生不滅惑,彼亦無有有為無為,如幻人生,其實無有若生若滅。性無性,無所有故。一切法亦如是,離於生滅。愚痴凡夫墮不如實,起生滅妄想,非諸聖賢,不如實者不爾。如性自性妄想,亦不異。若異妄想者,計著一切性自性,不見寂靜。不見寂靜者,終不離妄想。是故大慧,無相見勝,非相見。相見者,受生因,故不勝。大慧,無相者,妄想不生,不起不滅,我說涅槃。大慧,涅槃者,如真實義見,離先妄想心心數法。逮得如來自覺聖智,我說是涅槃。」 爾時世尊,欲重宣此義,而說偈言: 滅除彼生論,建立不生義。 我說如是法,愚夫不能知。 一切法不生,無性無所有。 揵闥婆幻夢,有性者無因。 不生無自性,何因空當說。 以離於和合,覺知性不現。 是故空不生,我說無自性。 謂一一和合,性現而非有。 分析無和合,非如外道見。 夢幻及垂髮,野馬揵闥婆。 世間種種事,無因而相現。 折伏有因論,申暢無生義。 申暢無生者,法流永不斷。 熾然無因論,恐怖諸外道。 【白話】 佛陀告訴大慧:「我說的不生不滅,不同於其他教派的不生不滅。為什麼呢?他們認為有本質的自有,即自性,並得到不生不變的形態表現。我不是這樣墮在有與無的範疇里。 大慧,我所講的有與無的範疇,遠離生與滅。非有性即無自有的本質,也非無性。它如種種幻夢的出現,因此稱之為並非無性即有一定的性質。什麼是無性呢?就是一切色的形態,無自性的形態可存在,既顯現又無可表現,有反映又無可反映。因此一切性,既無自性也並非不是無自性。只是自心現量的表現,如果心中妄想不生,就會安穩快樂,世事無憂了。愚痴的人們妄想所做的事,不是聖賢所為,是不實妄念,如海市蜃樓以及幻想中生髮的人一樣。大慧,如海市蜃樓和幻夢中人,看似有種種眾生往來,商人出入。而愚人產生妄想,認為真有人出入其中,但實際上沒有出入的人,只是個人的妄想罷了。同樣大慧,愚痴之人,產生不生不滅的疑惑,其實並沒有什麼有為與無為,如幻夢人生一樣,也沒有若生若滅。性本自無性,無所有,所以一切法也如此,離於生與滅的。愚痴的人們墮入不真實的現象界中,生起了生與滅的妄想,不是聖賢境界,是不知真如的本質。與認為事理都有自性、有實質的東西,從而產生妄想,沒有不同。如果認為自性是不同於妄想,那就會執著於一切事理,實有自性即本質特徵,就不能顯現心的寂靜。不顯現寂靜的人,終究離不開妄想。因此大慧,無表現形態則顯現勝境,不是有形態顯現的。若顯現形態,就感受生起之因,就不是勝境。大慧,心中無表現形態的,妄想不生,不起也不滅,就是我說的涅槃。大慧,涅槃,比如真實義理的顯現,遠離妄想之心,以及心中所生髮的無數現象形態。這樣才能悟得如 來自覺聖智,這才是我所講的涅槃境界。」 這時佛陀,又複述義理,用偈言歸納說: 滅除外教生滅論,建立法不生不滅。 我所說法的真義,愚昧之人不能知。 一切法本自無生,無自性來無所有。 海市蜃樓如幻境,若稱有性何處來。 本自無生何有性,何因憑空怎麼說。 遠離因緣和合生,緣盡方知性不見。 因此性空本不生,我說本空無自性。 一一和合因緣起,合成見性實非有。 分別析理和合散,並非外教生滅見。 法如夢幻病眼發,塵埃海市蜃樓想。 世間種種萬象事,初自無因形態現。 折伏有因生滅論,申明暢達無生義。 申明暢達無生者,法流長存永不斷。 如此合成無因論,恐怖不安是外教。 成都昭覺寺大雄寶殿(文軍/攝) 【經文】 爾時大慧以偈問曰: 云何何所因?彼以何故生? 於何處和合?而作無因論? 爾時世尊復以偈答: 觀察有為法,非無因有因。 彼生滅論者,所見從是滅。 爾時大慧說偈問曰: 云何為無生?為是無性耶? 為顧視諸緣,有法名無生。 名不應無義,惟為分別說。 爾時世尊復以偈答: 非無性無生,亦非顧諸緣。 非有性而名,名亦非無義。 一切諸外道,聲聞及緣覺。 七住非境界,是名無生相。 遠離諸因緣,亦離一切事。 唯有微心住,想所想俱離。 其身隨轉變,我說是無生。 無外性無性,亦無心攝受。 斷除一切見,我說是無生。 如是無自性,空等應分別。 非空故說空,無生故說空。 因緣數和合,則有生有滅。 離諸因緣數,無別有生滅。 舍離因緣數,更無有異性。 若言一異者,是外道妄想。 有無性不生,非有亦非無。 除其數轉變,是悉不可得。 但有諸俗數,展轉為鉤。 離彼因緣,生義不可得。 生無性不起,離諸外道過。 但說緣鉤,凡愚不能了。 若離緣鉤,別有生性者。 是則無因論,破壞鉤義。 如燈顯眾像,鉤繅現若然。 是則離鉤,別更有諸性。 無性無有生,如虛空自性。 若離於鉤,慧無所分別。 復有餘無生,賢聖所得法。 彼生無有生,是則無生忍。 若使諸世間,觀察鉤者。 一切離鉤,從是得三昧。 痴愛諸業等,是則內鉤。 鑽燧泥團輪,種子等名外。 若使有他性,而從因緣生。 彼非鉤義,是則不成就。 若生無自性,彼為誰鉤。 展轉相生故,當知因緣義。 堅濕暖動法,凡愚生妄想。 離數無異法,是則說無性。 如醫療眾病,無有若干論。 以病差別故,為設種種治。 我為彼眾生,破壞諸煩惱。 知其根優劣,為彼說度門。 非煩惱根異,而有種種法。 唯說一乘法,是則為大乘。 隋開皇二年榮口子造像碑 【白話】 這時大慧用偈言問道: 究竟什麼稱為因?它是怎樣來生成? 又在何處去和合?怎樣稱為無因論? 這時佛陀又用偈言回答說: 認真觀察有為法,並非無因與有因。 四川廣元覺苑寺大雄寶殿內明代三身佛之中尊毗盧遮那佛 論有說無生滅論,生滅本空因亦滅。 這時大慧又用偈言問道: 什麼稱做是無生?是說原本無自性? 是為諸法因緣現,有法託名叫無生。 既有名稱何無義,希望一一說分明。 這時佛陀又以偈言回答: 並非無性生諸法,也非因緣合見性。 並非見性而託名,並非託名而無義。 一切其他教派人,聲聞緣覺二乘果。 七住菩薩非境界,稱為無生無形態。 遠離因緣所生法,遠離所有的事物。 惟有此心安住此,本想所想都遠離。 致使身相隨著變,心身澄清是無生。 身外之物有無性,對此無心去領受。 斷除內外一切見,我說此便是無生。 對於此等無自性,虛空等等要分別。 不是無空方說空,本自無生故說空。 因緣和合一定數,方生方滅生諸法。 遠離因緣成就數,從此別無有生滅。 若說自性同異事,皆是外教妄想見。 有與無本實不生,本自非有亦非無。 除了數成轉變現,原本皆為不可得。 世俗所見數量成,輾轉變化如鉤鎖。 遠離因緣連環鎖,其中義理不可得。 緣起無生性不起,遠離外教錯見解。 解說因緣如鉤鎖,愚昧之人不能知。 如果脫離因緣鎖,另有一個自性生。 那它就是無因論,破壞緣起義理說。 比如燈亮見人像,由鉤見鎖同此論。 因此若離因緣鎖,此外別無有自性。 既無自性也無生,本自無生性自空。 鬼子母圖 如若離了緣起鉤,慧者無從去分別。 再有所謂無生界,聖賢自證心境地。 自心生起無生境,就是所謂無生忍。 如果能使此世間,觀察緣起鉤鎖人。 遠離一切心鉤鎖,從此得證入定心。 痴迷愛欲諸事理,就是內心鉤連鎖。 鑽木見火泥制陶,下種收穫見外緣。 如果另有一自性,而從因緣中里生。 這非鉤鎖緣起義,如此之說不成立。 如生事理無自性,與誰緣起鉤連鎖。 只是因緣輾轉生,應知緣起真實義。 甘肅敦煌壁畫千手千眼觀音像(屈利軍/臨摹) 地水火風造物法,凡人愚夫生妄想。 不是造化即自生,從而生法無性說。 如醫治療眾生病,對症下藥無多論。 因病施治有差別,種種狀況不同說。 我佛救度眾生苦,破除妄心煩惱根。 認知心根優與劣,為其治病說法理。 並非心根實有異,從而事理有各種。 萬法歸心只一說,就是大乘佛法門。 印度釋迦樹下冥想像 【經文】 爾時大慧菩薩摩訶薩,復白佛言:「世尊,一切外道,皆起無常妄想。世尊亦說一切行無常,是生滅法。此義云何?為邪為正?為有幾種無常?」佛告大慧:「一切外道,有七種無常,非我法也。何等為七?彼有說言,作已而舍,是名無常;有說形處壞,是名無常;有說即色是無常;有說色轉變中間,是名無常,無間自之散壞,如乳酪等轉變,中間不可見,無常毀壞,一切性轉;有說性無常;有說性無性無常;有說一切法不生無常,入一切法。 「大慧,性無性無常者,謂四大及所造自相壞。四大自性不可得不生。彼不生無常者,非常無常,一切法有無不生。分析乃至微塵,不可見是不生義非生,是名不生無常相。若不覺此者,墮一切外道,生無常義。大慧,性無常者,是自心妄想,非常無常性。所以者何?謂無常自性不壞。大慧,此是一切性無性,無常事。除無常,無有能令一切法,性無性者。如杖瓦石,破壞諸物現見各各不異,是性無常事,非作所作有差別,此是無常,此是事。 作所作無異者,一切性常,無因性。大慧,一切性,無性有因,非凡愚所知。非因不相似事生。若生者,一切性,悉皆無常。是不相似事,作所作,無有別異,而悉見有異。若性無常者,墮作因性相。若墮者,一切性不究竟。一切性,作因相墮者,自無常應無常。無常無常故,一切性不無常,應是常。 【白話】 這時大慧這位有成就的修證者,又問佛陀道:「世之尊者,一切其他教派,都有無常的妄想見解。您也說一切有所為的事理都是無常的,是生滅不止的。這是什麼義理呢?哪種見解是邪說,哪種是正確的?一共有幾種無常?」佛陀告訴大慧:「一切其他教派,有七種無常,不是我所說的法。哪七種呢?他們說,做了以後就捨棄,就叫做無常;有的說,有形相,就有壞滅,就叫無常;有的說,色相即事物形態是無常;有的說事理轉變的中間,就是無常,在轉化之間,相互變化,如乳變酪等,中間的過程不可見到,無常而毀壞,一切物性即本質也轉變; 有的說性即事理無常;有的說,性本是無性,因此無常;有的說一切法其本質不生因而無常,無常是體現在一切法即事理中的。 「大慧,性無性無常,是說地火水風及所造成的自然現象,總會壞滅。而地火水風的本質不可得,本是不生。所謂不生無常,是指事理不常在,因而是無常,法之有無本自無生。以此分析到原子微塵,直到不可見,所以雖生卻又是不生。就稱為不生的無常形態。如果不覺悟此理,墮入外教之中,產生無常義理。大慧,性無常的見解,是自心妄想,事理不常,有無常之性。為什麼呢?即有一無常自有性質不壞。大慧,這是一切事理無自有性質,無常存事理。除無常外,沒有能使一切事理,無自有之性的。如用手杖,打破物品,能使人都見到各種破碎瓦片一樣,那麼性無常之論,否認了未作之事和所作之事的差別,不能說這是無常之因,而碎片是事之結果。 作的事與無所作相同,一切自有性質都無常,是無因的自有。大慧,一切性,本無性卻有因,這不是凡夫愚人所知道的。不同的因,產生不相似的事。但若產生相同的事,一切性都無常。就是說不相似的事,作與未作,沒有差別,但對事理都能見到差異。如果性無常,就墮入有作為之因的自有形態。如果這樣,一切性沒有究竟。一切性,墮入有作之因,自身無常,應有一無常之物。從而在無常之物中,生無常,因此一切自有性質並非無常,應是常而不變的。 印度桑奇大塔塔門上雕刻的夜叉女與大象 【經文】 「若無常入一切性者,應墮三世。彼過去色與壞俱,未來不生。色不生故現在色與壞相俱。色者,四大積集差別。四大及造色,自性不壞,離異不異。故一切外道,一切四大不壞一切三有,四大及造色在所知,有生滅。 離四大造色,一切外道,於何所思惟性無常,四大不生,自性相不壞。故離始造無常者,非四大,復有異四大。各各異相自相故,非差別可得。彼無差別,斯等不更造,二方便不作,當知是無常。彼形處壞無常者,謂四大及造色不壞,至竟不壞。 「大慧,竟者分析乃至微塵。觀察壞四大及造色,形處異見,長短不可得非四大。四大不壞,形處壞現。墮在數論。色即無常者,謂色即是無常。彼則形處無常,非四大。若四大無常者,非俗數言說。世俗言說非性者,則墮世論。見一切性但有言說,不見自相生。轉變無常者,謂色異性現,非四大。 如金作莊嚴具,轉變現,非金性壞,但莊嚴具處所壞。如是余性轉變等,亦如是。如是等,種種外道,無常見妄想,火燒四大時,自相不燒。各各自相相壞者,四大造色應斷。 「大慧,我法起非常非無常。所以者何?謂外性不決定故。惟說三有微心,不說種種相,有生有滅。四大合會差別,四大及造色故。妄想二種事攝所攝,知二種妄想,離外性無性,二種見。覺自心現量妄想者,思想作行生,非不作行。離心性無性妄想。世間、出世間①、出世間上上一切法,非常非無常。不覺自心現量,墮二邊惡見相續。一切外道,不覺自妄想。此凡夫無有根本,謂世間、出世間、出世間上上,從說妄想生,非凡愚所覺。」 爾時世尊,欲重宣此義,而說偈言: 遠離於始造,及與形處異。 性與色無常,外道愚妄想。 諸性無有壞,大大自性住。 外道無常想,沒在種種見。 彼諸外道等,無若生若滅。 大大性自常,何謂無常想。 一切唯心量,二種心流轉。 攝受及所攝,無有我我所。 梵天為樹根,枝條普周遍。 如是我所說,惟是彼心量。 【白話】 「如果無常入一切自有之性,應當墮入過去、現在、未來之中,但那過去的各種形態已隨之壞滅,未來還沒生。由於各種形態沒生,而現在的各種形態卻與壞滅同時。而色即各種形態,由四大即地火水風積聚形成了差別。四大及造的各種形態,雖不同但自性不壞滅而脫離了同與不同。因此一切其他教派,稱四大不壞,欲界、色界、無色界三有依於四大而表現的形態都有生與滅。 離開了四大造作各種形態,一切其他教派,怎麼去思考性無常,四大不生其自性形態不壞。那麼初始造無常的也不是地火水風,還有不同於地火水風的。各各不同形態的表現也不一樣,不是從差別中可得。如無差別,地火水風不造各種形態,有與無兩種方式,都不造作,從中可知地火水風本無常。那另一種有形與相就有壞滅的無常論,認為地火水風及所造的事物不壞滅,最終也不壞。 「大慧,最終把事物分解成微塵。觀察地火水風及造作的事物,外形不同,長短有別,地火水風並未壞,各種事物的外形壞滅了。這就墮入數論派的見解中。另一種色相是無常的見解,說色即是無常。而色只有外表形狀是無常的並非地火水風無常。如果地火水風無常,也不是世俗的見解。世俗認為語言不是性,從而墮入世論之中。世論認為一切性只是語言,不能見到自有的形態。再有轉變的事理就是無常說,但事理變表現形態不同,並非地火水風的本性變異。 如把金子製作成器皿而轉變顯現,不是金子的本性變了,只是外形形狀變化了。同樣地火水風本性轉變與否的道理,也是如此。如此等等,是各種其他教派的無常妄想見解。認為若火燒地火水風之時,其形態不變。如果各自的形態被破壞了,其創造色相即各種事物的功能也應當斷滅。 「大慧,佛法是不常、不無常的。為什麼呢?就是外部事物的性能不是絕對的原故。只是說欲界、色界、無色界的微妙之心,不說各種表現形態,有生有滅。地火水風的和合,形成了各種事物的差別,由於其造物的原故。妄想能反映接受與被反映接受兩種事物,能認識接受與被接受的反映都是心之妄想,遠離事物有性與無性的兩種見解。覺悟是由自心現量的妄想,產生了思想、作法、行為,和不作的行為。遠離心之自有,則無妄想性。知世間與出世間以及出世間之上的一切法,不常、不無常。不能覺悟萬法由自心現量出發,則墮入有與無二邊的對立中相續不休。一切外教,不能自覺妄想。這些凡人們沒有從根本上認識義理,對所謂世間、出世間、出世間無上之法,都從妄想中生的說法,是不能有所覺悟的。」 這時佛陀,又複述義理,用偈言歸納說: 遠離於初始造作,以及事物形不同。 性與色另有無常,外教愚夫之妄想。 地火水風無壞滅,四大性能自常住。 外教各種無常論,淹沒種種現象中。 那些外教種種說,無非不生與不滅。 四大本性自常住,各種無常從何出。 一切唯心見現量,能得所得心流轉。 接受以及被接受,此中無我與我所。 梵天在上為本根,下有枝條遍四周。 萬法正如我所說,惟一所在自心量。 印度佛像 【注釋】 ①世間:執生與死之見為世間,分為有情世間、器世間即國土。出世間與其相對,指自覺涅槃之法。 【經文】 爾時大慧菩薩,復白佛言:「世尊,惟願為說,一切菩薩聲聞緣覺,滅正受次第相續。若善於滅正受次第相續相者,我及余菩薩,終不妄舍滅正受樂門,不墮一切聲聞緣覺外道愚痴。」佛告大慧:「諦聽,諦聽,善思念之,當為汝說。」大慧白佛言:「世尊,惟願為說。」佛告大慧:「六地菩薩摩訶薩及聲聞緣覺入滅正受,第七地菩薩摩訶薩,念念正受,離一切性自性相正受①,非聲聞緣覺。諸聲聞緣覺,墮有行覺,攝所攝相,滅正受。 是故七地非念正受。得一切法,無差別相,非分得種種相性。覺一切法,善不善性相正受,是故七地,無善念正受。 「大慧,八地菩薩及聲聞緣覺,心意意識,妄想相滅。初地乃至七地菩薩摩訶薩,觀三界心意意識量。離我我所,自妄想修,墮外性種種相。愚夫二種自心,攝所攝向無知。不覺無始過惡,虛偽習氣所熏。大慧,八地菩薩摩訶薩,聲聞緣覺涅槃。菩薩者,三昧覺所持,是故三昧門樂,不般涅槃。若不持者,如來地不滿足。棄捨一切有為眾生事故,佛種則應斷。諸佛世尊,為示如來不可思議無量功德。聲聞緣覺,三昧門,得樂所牽故,作涅槃想。 「大慧,我分部七地,善修心意意識相,善修我我所,攝受人法無我,生滅自共相。善四無礙②,決定力三昧門地,次第相續入道品法。不令菩薩摩訶薩,不覺自共相,不善七地墮外道邪徑,故立地次第。大慧,彼實無有若生若滅,除自心現量。所謂地次第相續及三界種種行,愚夫所不覺。愚夫所不覺者,謂我及諸佛說地次第相續及說三界種種行。 【白話】 這時大慧這位修證者,又問佛陀說:「世之尊者,期望能講解一切修悟得道者、聲聞、緣覺修行者,進入心念定止的依次禪定。如果善於修入滅正受即心念不起的法門,我以及有大志的修悟者,終究不因妄念捨棄了滅正受的樂趣法門,不墮入一切聲聞、緣覺、外教修行者的愚昧與痴迷境地。」佛陀告訴大慧:「聽著,認真聽。善於思考,應當為你們解說。」大慧對佛陀說:「世之尊者,願您為我們解說。」佛陀告訴大慧:「大乘六地即現前地的發願修證者及聲聞、緣覺的修行者,入於滅正受即心念不起境界,第七地遠行地的修證者,心念之間,入於定止,遠離一切自有以及自有形態而入定,不是聲聞、緣覺。諸多的聲聞、緣覺的修行者,墮於覺滅盡與有所反映、接受形態的滅盡定止。 因此遠行地的境界不只是心念定止。得知一切法,都在本質上無差別的形態,善於分別各種形態與本質、性能。覺悟一切法即事理的善與不善的表現,而入於真實本質的心定念止,因此遠行地境界,不是一善念的正定。 「大慧,八地即不動地的修悟境界是聲聞、緣覺的修行者所不及的,心、意、意識,妄想形態滅盡。從修證者初地即歡喜地到遠行地這七地修證者,都觀悟了欲界、色界、無色界一切唯於心。遠離我見與我所見,若心有執著修行之念,即為妄想,墮於外境的表現與形態。愚昧之人有二種自心即有與無的心識,對反映與接受的形態不知是自心現量。不能覺悟從無始以來,被邪惡虛偽習氣所薰染的心識。大慧,第八地即不動地境界的修證者,同入於聲聞、緣覺的涅槃境界。然而有成就的修悟者,持有正定心念,雖有入定心止之樂趣,而不入涅槃。如果不心持入定,入如來境地,則不滿不足。會捨棄一切眾生度脫苦難,佛門事業則斷絕。然而諸佛與世人之尊的修證者們,示現如來不可思議的無法計量的功德,不住涅槃。聲聞、緣覺的修行者,入心定念止,自得其樂,這就是他們的涅槃境界。 「大慧,我分類所說的大乘七地即遠行地境界,善於修證心、意、意識的形態,善於修悟我見與我所見有的真實,從而接受人法無我,了知生與滅自有形態和共通表現。善於運用法、義、辭、辯說的無阻礙,在正定心止中,依次相續證得各境地。不使有大志的修證者,不能覺悟自有與共通的形態,不善證悟第七地遠行地的境界,從而墮入其他教派的邪路之中,因此而建立了依次遞進的修悟境界。大慧,其實並無若生若滅,前滅後生的自境界,只是為了除去自心現量的說法。所謂各地的依次相續以及欲、色、無色三界的各種法行,是愚昧之人不能覺知的。由於人們不能覺悟,所以我與諸佛解說依次修行各境界和論說在欲界、色界、無色界中的各種法行。 【注釋】 ①性相:自性的表現形態,自體即性,可識為相。 ②四無礙:即法無礙,教化眾生之法無阻礙;義無礙,闡釋義理無阻礙;辭無礙,各種語言,都可通達其理;樂說無礙,即說者與聽者皆樂,人們喜聞樂見。 【經文】 「複次大慧,聲聞緣覺,第八菩薩地,滅三昧門樂醉所醉。 不善自心現量自共相,習氣所障,墮人法無我。法攝受見,妄想涅槃想,非寂滅智慧覺。大慧,菩薩者,見滅三昧門樂。本願哀愍大悲成就,知分別十無盡句,不妄想涅槃想。彼已涅槃妄想不生故,離攝所攝妄想,覺了自心現量,一切諸法,妄想不生。不墮心意意識,外性自性相計著妄想,非佛法因不生,隨智慧生,得如來自覺地。如人夢中,方便度水,未度而覺。覺已思惟,為正為邪,非正非邪。余無始見聞覺識,因想種種習氣,種種形處,墮有無想,心意意識夢現。 「大慧,如是菩薩摩訶薩,於第八菩薩地,見妄想生。從初地轉進至第七地,見一切法,如幻等方便,度攝所攝心,妄想行已。作佛法方便,未得者令得。大慧,此是菩薩,涅槃方便不壞。離心意意識,得無生法忍。大慧,於第一義,無次第相續,說無所有妄想寂滅法。」 爾時世尊,欲重宣此義,而說偈言: 心量無所有,此住及佛地。 去來及現在,三世諸佛說。 心量地第七,無所有第八。 二地名為住,佛地名最勝。 自覺智及淨,此則是我地。 自在最勝處,清淨妙莊嚴。 照曜如盛火,光明悉遍至。 熾炎不壞目,周輪化三有。 化現在三有,或有先時化。 於彼演說乘,皆是如來地。 十地則為初,初則為八地。 第九則為七,七亦復為八。 第二為第三,第四為第五。 第三為第六,無所有何次。 【白話】 「還有大慧,聲聞、緣覺修行者,在第八地即不動地中,滅於正定心止的沉醉快樂。 不善於覺悟自心現量的自有共通形態,被習氣阻礙,墮入人法無我的執著。接受法的偏見,住於妄想的涅槃境界,並非寂滅智慧的自覺境界。大慧,立志的修證者,我見已滅,得正心定止之樂,發願救度眾生,深知十無盡句,不妄想涅槃。由這樣已不生涅槃妄想的原故,遠離接受與所受妄想,自覺自心現量,於一切諸法,都不生妄想。不墮入心、意、意識,不於外性與自有形態執著妄想,不是佛法之因不生,追隨智慧而正心念止,得入如來自覺證悟境地。如人在夢中,正在想用什麼方法過河,未過河時一覺醒來。這樣醒後可以思考,渡河方法是對還是錯,或既不對也不錯一樣。從而覺悟認識無始以來,受妄想習氣薰染,產生的種種形態,如夢中墮入有與無的妄想中,產生心、意、意識的心念。 「大慧,同樣有成就的修悟者,在第八地不動地的境地中,可以見到往日妄想的心識。從初地歡喜地轉而進入七地遠行地,證見一切法如幻等,度脫反映所攝取之心識與妄想自心之後。以佛法化度未得者。大慧,這是菩薩於涅槃心境中,離於心、意、意識,悟得無生法忍而救眾生。大慧,知第一要義,並無依次相續遞進境地,所說一無所有,就是妄想寂滅的法門。」 這時佛陀,又複述義理,用偈言歸納說: 自心現量無所有,說此住於佛境地。 過去未來及現在,三世諸佛說法事。 心量之地是遠行,一無所有不動地。 七八兩地稱為住,佛地名稱最殊勝。 自覺智慧與清淨,這就是我修證地。 自在澄明佛勝處,清淨美妙自莊嚴。 智慧光照如天火,光明遍及一切地。 慧光熾熱不壞目,周圍廣行化三有。 三有欲色無色界,化度有時有先後。 為君解說大小乘,皆是如來修證地。 法雲 可為歡喜地,歡喜可作不動地。 第九善慧為遠行,第七遠行為不動。 第二離垢為發光,第四焰慧作難勝。 第三發光為現前,一無所有何次序。 江西九江東林寺歷史照片 【經文】 爾時大慧菩薩,復白佛言:「世尊,如來應供等正覺,為常為無常。」佛告大慧:「如來應供等正覺,非常非無常。謂二俱有過。若常者,有作主過。常者一切外道說,作者無所作。是故如來常,非常。 非作常,有過故。若如來無常者,有作無常過,陰所相。相無性陰壞,則應斷,而如來不斷。大慧,一切所作皆無常,如瓶衣等,一切皆無常過。一切智,眾具方便,應無義,以所作故,一切所作,皆應是如來,無差別因性故。是故大慧,如來非常非無常。複次大慧,如來非如虛空常,如虛空常者,自覺聖智眾具,無義過。大慧,譬如虛空,非常非無常,離常無常,一異俱不俱,常無常過,故不可說。是故如來非常。複次大慧,若如來無生常者,如兔馬等角,以無生常故,方便無義。以無生常過故,如來非常。 「複次大慧,更有餘事,知如來常。所以者何? 謂無間所得智常故如來常。大慧,若如來出世,若不出世,法畢定住。聲聞緣覺,諸佛如來無間住,不住虛空,亦非愚夫之所覺知。大慧,如來所得智,是般若所熏,非心意意識,彼諸陰界入處所熏。大慧,一切三有,皆是不實妄想所生,如來不從不實虛妄想生。大慧,以二法故,有常無常,非不二。不二者寂靜,一切法無二生相故。是故如來應供等正覺,非常非無常。大慧,乃至言說分別生,則有常無常過。分別覺滅者,則離愚夫常無常見。不寂靜慧者,永離常無常,非常無常熏。」 爾時世尊,欲重宣此義,而說偈言: 眾具無義者,生常無常過。 若無分別覺,永離常無常。 從其所立宗,則有眾雜義。 等觀自心量,言說不可得。 山西大同雲岡石窟北魏造像 【白話】 這時大慧大士,又問佛陀說:「世之尊者,如來應共同平等正定心止,是常住還是無常。」佛陀告訴大慧:「如來應平等正覺於心,不是常住也不是無常。僅說常住或無常兩者墮於二邊都是錯的。如是常住,就有造化之主的過錯。常住是一切其他教派所說,造作者是無所作的。因此如來是常,非常。 不是造作之常,因而有錯。如如來法身無常,錯在成了有作之無常,如五陰的形態,本無自性若五陰壞滅,形態亦壞滅,而如來法身不斷滅。大慧,一切造作的都是無常,如瓶子、衣物等,由造作皆有壞時故無常。一切智,眾生具有的方法,應無義理,由於是造作的,一切所作,都應是如來的表現,並無差別之因所作,皆無常。因此大慧,如來不是常也不是無常。再有大慧,如果並非如虛空般地常住,如虛空似的常住,自覺聖 智圓 滿具足就沒有意義了。大慧,譬如虛空,非常非無常,離常住與無常,同與異,俱不俱,落入有常與無常二邊的過錯,因此不可說。所以如來法身不是常。另外大慧,如果如來是無生常住的,比如兔馬等長角,是幻想無生卻常住的,這樣就不是圓滿具足,用各種方法度眾生了,沒有意義。所以不是無生常住的,如來法身不是常。 「還有大慧,另有事理,可知如來是常住的,為什麼呢? 即如來的智慧,是無間斷常住的,因此而說如來常住。大慧,若如來出世,或不出世,法性畢竟永住。聲聞、緣覺修行者,不知諸佛如來是無間斷永住的,不住於虛空而無意義之中,這也是世人不能覺悟了知的。大慧,如來所得智,是般若所薰染的智慧,不是心,意、意識和五陰、三界、六塵中所薰染。大慧,欲界,色界、無色界,都由不實妄想所生,如來不從不實虛幻妄想中生。大慧,有常於無常,是二邊相對之法,因此並非不是二法。不二就是寂靜本原,一切法沒有二是無生形態。因此如來平等正念入定,不是常也不是無常。大慧,乃至於語言論述和分別生的妄念,就墮入有常與無常的過錯之中。分別妄念的覺悟寂滅之人,應遠離愚夫有常與無常二邊的妄見。不應忘了,寂靜的智慧,永遠脫離有常無常,非常非無常的妄想薰染。」 這時佛陀,又複述義理,用偈言歸納說: 眾生不具義理人,生出有常無常錯。 若無心識分別覺,永離有無二邊見。 如從一邊立宗旨,則有眾多論述說。 待到觀悟自心量,妄想語言無所得。 【經文】 爾時大慧菩薩,復白佛言:「世尊,惟願世尊,更為我說陰界入生滅。彼無有我,誰生誰滅?愚夫者依於生滅,不覺苦盡,不識涅槃。」佛言:「善哉,諦聽。當為汝說。」大慧白佛言:「唯然受教。」佛告大慧:「如來之藏,是善不善因。能遍興造一切趣生。譬如伎兒,變現諸趣,離我我所,不覺彼故,三緣和合,方便而生。外道不覺,計著作者,為無始虛偽惡習所熏,名為識藏。生無明住地①,與七識俱,如海浪身,常生不斷。離無常過,離於我論,自性無垢,畢竟清淨。其餘諸識,有生有滅,意意識等,念念有七。因不實妄想,取諸境界,種種形處,計著名相。不覺自心,所現色相,不覺苦樂,不至解脫。名相諸纏,貪生生貪,若因若攀緣,彼諸受根滅,次第不生。余自心妄想,不知苦樂,入滅受想正受,第四禪。善 真諦 解脫,修行者作解脫想。不離不轉,名如來藏識藏。七識流轉不滅,所以者何?彼因攀緣諸識生故,非聲聞緣覺修行境界。不覺無我,自共相攝受,生陰界入。見如來藏,五法自性,人法無我則滅。 地次第相續轉進,餘外道見,不能傾動,是名住菩薩不動地。得十三昧道門樂,三昧覺所持,觀察不思議佛法自願。不受三昧門樂及實際,向自覺聖趣。不共一切聲聞緣覺及諸外道所修行者。得十賢聖種性道及身智意生,離三昧行。是故大慧,菩薩摩訶薩欲求勝進者,當淨如來藏及識藏名。 「大慧,若無識藏名,如來藏者,則無生滅。大慧,然諸凡聖,悉有生滅,修行者自覺聖趣,現法樂住,不舍方便。大慧,此如來藏識藏,一切聲聞緣覺,心想所見,雖自性清淨,客塵所覆故,猶見不淨。非諸如來。大慧,如來者,現前境界,猶如掌中視阿摩勒果②。 大慧,我於此義,以神力建立。令勝鬘夫人及利智滿足諸菩薩等,宣揚演說如來藏,及識藏名,七識俱生。聲聞計著,見人法無我。故勝鬘夫人承佛威神③,說如來境界。非聲聞緣覺及外道境界。如來藏識藏,唯佛及餘利智依義菩薩智慧境界。是故汝及余菩薩摩訶薩,於如來藏識藏,當勤修學。莫但聞覺,作知足想。」 爾時世尊,欲重宣此義,而說偈言: 甚深如來藏,而與七識俱。 兩種攝受生,智者則遠離。 如鏡像現心,無始習所熏。 如實觀察者,諸事悉無事。 如愚見指月,觀指不觀月。 計著名字者,不見我真實。 心為工伎兒,意如和伎者。 五識為伴侶,妄想觀伎眾。 【白話】 這時大慧這位修證者,又問佛陀說:「世之尊者,期望您再為我們解說五陰色、受、想、行、識的入於世間的生與滅。其也認為無我,那麼是誰生誰滅?世人依於生與滅,不覺悟苦盡之法,不識涅槃。」佛陀說:「好的,認真聽。應當為你解說。」大慧對佛陀說:「恭敬地接受教導。」佛陀告訴大慧:「如來藏即阿賴耶識是善與不善之因。能遍布興起造就一切眾生。譬如魔術師,變化各種人與事物,卻離於我與所作,人們不覺知,因而在根、塵、業三緣和合,就隨之產生了生的見解。其他教派不能覺悟,執著於造化作者,為無始以來虛偽習氣薰染而生念,稱為藏識。其生於無明即痴愚妄見,並與眼、耳、鼻、舌、身、意、末那即我與意根等等七識具備,如風吹大海波浪不息,常生不斷。遠離無常過錯,離於有我之論,自覺本自無垢,畢竟清淨。其餘各種心識,有生有滅,由意、意識等生髮心念,念之生滅形成七識。都因為心的不實妄想,取自外境,各種形狀,執著於名稱形態與表現。不能覺悟於自心,由心所顯現色相即事物形態,不覺悟此為苦樂之因,從而不得解脫。事物形態纏身於心,由貪復生貪慾,若由此因生妄緣不起,各種根塵業滅除,各種外境形態依次不生。自心妄想不起,不受苦樂,從而入感受心念滅除了的正定念止,得念清淨的第四禪。善修真諦解脫的修行者,不生解脫的妄想。而不離不轉,就稱如來藏,包於識叫藏識。藏識中七識流轉不滅,為什麼呢?因為攀緣而生妄想心,不是聲聞、緣覺修行境界。由於不覺自我,自性形態與共通形態生,入於身心的五陰生滅。若證如來藏,知五法三自性,人法無我則滅除。 西安大雁塔底層四面門楣西面阿彌陀佛像 修證境地十地依次相續遞進,其餘教派見解不為動,就叫做住入菩薩第八不動地。得十地正定境地樂事,正定心覺持守,自覺觀察悟得不思議佛法。不接受正定樂趣,不住於實際寂滅,於自覺聖趣。此境地不與一切聲聞、緣覺及外教修行者相同。得菩薩成就十賢種性大道以及如來意生身智慧,離正定,得如意。因此大慧,有成就的修證者欲求殊勝進取的人,要自覺證得清淨如來藏及藏識形態。 「大慧,若沒有藏識的名相即表現形態,如來藏性,本無生滅。大慧,然而一切凡人聖者,都有生滅,修大乘道法自覺聖趣,樂住於法界,不捨棄方便化度眾生。大慧,這種如來藏、識藏之義,一切聲聞、緣覺道果,都心想知其所見,雖心性已淨,然無始之客塵覆於心鏡,猶未徹底清淨,不是如來境界。大慧,如來自覺證悟現在眼前境界,如掌中看療病藥果。 大慧,根據此義理,以神力建立法門。引導勝鬘夫人承接佛陀威武神力,演說如來藏法身,識藏名相,與前七識同生,破聲聞執著,知二無我,弘法宣說如來境界。不是聲聞、緣覺及外教修行者自得的寂滅境界。如來藏與藏識之精微區別,只有佛及其餘其他有銳利破除愚鈍的智慧,依義理自證到達智慧境界的修悟者,才能分清並界定。因此你及其餘的有成就的證悟者,對於如來藏以及藏識,應當勤奮修學。不要只憑多聞覺悟,產生知足的念頭。」 明代准提觀音像 山西博物院藏 這時佛陀,又複述義理,用偈言歸納說: 深奧玄妙如來藏,末那意身等七識。 兩種攝受功能生,智者遠離表現相。 如鏡顯像心俱收,無始習氣薰染成。 如實真義觀察者,萬事本自無一事。 正如愚夫見指月,只見手指不見月。 執著名稱與形態,不見如來真實義。 心識好比魔術師,意識猶如配合者。 眼耳鼻舌身為伴,妄想觀眾與作者。 印度摩亨佐達羅古城遺址 【注釋】 ①無明:意為愚痴,與惑通用,佛教認為有無明妄念才有外界的一切事理。所謂世界一切境界,皆由無明妄心。 ②阿摩勒果:《 大唐西域記 ·卷八》記有「印度藥果之名。」亦譯為天果、無垢等。 ③勝鬘(mán)夫人:人名。據傳是古印度波斯匿王之女,阿國王后,曾按母親之意,請佛陀說法之後發願證悟,並宣講《勝鬘經》,亦簡稱《 獅子吼 經》,講「一乘真實」「如來藏法身。」 【經文】 爾時大慧菩薩,白佛言:「世尊,惟願為說五法自性識,二種無我,究竟分別相。我及余菩薩摩訶薩,於一切地次第相續,分別此法,入一切佛法。入一切佛法者,乃至如來自覺地。」 佛告大慧:「諦聽,諦聽。善思念之。」大慧白佛言:「唯然受教。」佛告大意:「五法自性識,二種無我,分別趣相者,謂名、相、妄想、正智、如如。若修行者修行,入如來自覺聖趣,離於斷常有無等見,現法樂正受住現在前。大慧,不覺彼五法自性識,二無我,自心現外性,凡夫妄想,非諸賢聖。」大慧白佛言:「世尊,云何愚夫妄想生,非諸賢聖?」 佛告大慧:「愚夫計著俗數名相,隨心流散。流散已,種種相像貌,墮我我所見,希望計著妙色計著已,無知覆障,故生染著。染著已,貪恚痴所生業積集。積集已,妄想自纏,如蠶作繭。墮生死海,諸趣曠野,如汲井輪,以愚痴故不能知。 如幻、野馬、水月、自性離我我所,起於一切不實妄想,離相所相及生住滅。從自心妄想生,非自在、時節、微塵、勝妙生。愚痴凡夫,隨名相流。大慧,彼相者,眼識所照,名為色;耳、鼻、舌、身、意,意識所照,名為聲、香、味、觸、法,是名為相。大慧,彼妄想者,施設眾名,顯示諸相。如此不異,象馬車步男女等名,是名妄想。大慧,正智者,彼名相不可得。猶如過客,諸識不生,不斷不常。不墮一切外道聲聞緣覺之地。 「複次大慧,菩薩摩訶薩以此正智,不立名相。非不立名相,舍離二見,建立及誹謗,知名相不生,是名如如。 大慧,菩薩摩訶薩住如如者,得無所有境界故,得菩薩歡喜地。得菩薩歡喜地已,永離一切外道惡趣,正住出世間趣。法相成熟,分別幻等一切法,自覺法趣相。離諸妄想,見性異相,次第乃至法雲地。於其中間,三昧力自在,神通開敷。得如來地已,種種變化,圓照示現,成熟眾生,如水中月。善究竟滿足十無盡句,為種種意解眾生,分別說法。法身離意所作,是名菩薩入如如所得。」 【白話】 這時大慧大士,向佛陀問道:「世之尊者,希望為我們解說五法、三自性、八識、兩種無我究竟是如何分別。我及其他的發願修證者,於一切法地分別依次漸進修悟,分別法門,深入一切佛法,自覺義理。悟道後,從而進入如來自覺聖智境地。」 佛陀告訴大慧:「聽著,認真聽。善於思考。」大慧對佛陀說:「恭敬地聆聽教誨。」佛陀告訴大慧:「五法、三自性、二無我,是分別的表現形態。五法即名、相、妄想分別、正智、如如。如果修行者體悟,入於如來自覺聖趣境地,遠離斷見、常見和有與無的偏見,現出法樂正定心住的實境。大慧,如不能自覺五法、三自性、二無我,自心顯現外境自有形態,是凡夫的妄想心理,不是聖賢境界。」大慧對佛說:「世之尊者,何為愚夫的妄想生起,不是聖賢呢?」 佛陀告訴大慧:「愚人們執著於世俗的數量、名稱以及現象形態,使心念隨境流離散亂。流離散亂以後,各種形態像貌紛擾不休,墮入我和我所見的貪愛中,執著於欲望的各種渴求,被愚昧無知覆蓋阻礙,產生染著,感染執著不已,貪、恚、痴產生的業因積集。積集不已,妄想自纏,如春蠶作繭自縛。墮入生死苦海,往來曠野之中,如井汲水轆轤,輪迴轉動不止,由於愚昧痴迷而不能自知。 這些如幻夢、塵埃、水中明月,本無自性脫離於我與我所有的,但心念中生起這一切不實妄想,不離現象形態的變幻及生、住、滅。從自心妄想所生,不是自在天主、時間、微塵、勝妙天神產生的。愚痴的人們,如水追隨名稱形態而流動。大慧,所謂相,是眼看到的事物現象與形態,稱之為色;經過耳、鼻、舌、身、意、意識所感覺反映,就稱為聲、香、味、觸、法,叫做相。大慧,這些妄想,建立各種名稱,顯示出各種現象形態。凡此種種,如象、馬、舟、車、男女等等名稱,就是妄想。大慧,正智不是從這些名稱與表現形態可以得到的。猶如紛紛過客,若各種心中妄念不生,則不斷不常。從而不會墮入外教及聲聞、緣覺的境地。 「還有大慧,有成就的證悟者,依據正智,不建立執著名稱於現象形態。但並非不成立名稱形態,只是舍離有與無兩種偏見,不執著的建立與偏執的誹謗,認識知道名稱於表現形態並無生,由人心生起,這就叫做如如的真實與本質。 大慧,有成就的修證者住於真如,得到心無所有的境界,所以入於悟道初地歡喜地。得到歡喜地境界後,永遠離於一切外教邪惡趣意,住於出世間的樂趣。遠離各種心中妄念,識見性的不同形態,依次直至入於悟道十地法雲地境界。在這期間,正定心止,得自在神通。到如來境地之後,以各種變化,圓滿光照眾生,顯示法門,如月映水中,光滿世間。善於滿足究竟十無盡的發願,以各種方式解脫眾生,依不同對象,分別說法。其法身離於心與意的所作反映,這就稱為有成就的真實所得境界。」 【經文】 爾時大慧菩薩,白佛言:「世尊,云何世尊為三種自性入於五法,為各有自相宗?」佛告大慧:「三種自性及八識,二種無我,悉入五法。大慧,彼名及相是妄想自性。大慧,若依彼妄想,生心心法,名俱時生。如日光俱,種種相各別分別持,是名緣起自性。大慧,正智如如者,不可壞故,名成自性。 「複次大慧,自心現妄想,八種分別,謂識藏、意、意識及五識身相者,不實相妄想故。我我所二攝受滅,二無我生。是故大慧,此五法者,聲聞緣覺,菩薩如來,自覺聖智,諸地相續次第,一切佛法,悉入其中。 「複次大慧,五法者,相、名、妄想、如如、正智。大慧,相者若處所、形相、色像等現,是名為相。若彼有如是相,名為瓶等,即此非余。是說為名,施設眾名,顯示諸相瓶等,心心法。是名妄想,彼名彼相,畢竟不可得。 始終無覺,於諸法無展轉,離不實妄想,是名如如。真實決定,究竟自性不可得,彼是如相。我及諸佛,隨順入處,普為眾生如實演說,施設顯示於彼,隨入正覺,不斷不常,妄想不起隨順自覺聖趣。一切外道聲聞緣覺,所不得相,是名正智。大慧,是名五法,三種自性,八識,二種無我,一切佛法悉入其中。是故大慧,當自方便學,亦教他人,勿隨於他。」 爾時世尊,欲重宣此義,而說偈言: 五法三自性,及與八種識。 二種無有我,悉攝摩訶衍。 名相虛妄想,自性二種相。 正智及如如,是則為成相。 山西大同雲岡第6窟北魏 維摩詰經 變圖 【白話】 這時大慧這位修證者,問佛陀說:「世之尊者,為何將三種自性入於五法之中,或是各有自己的表現宗旨?」佛陀告訴大慧:「遍計所執、依他起、圓成實這三種自性,以及眼耳鼻舌身意、末那與阿賴耶識這八識,人無我與法無我,這兩種無我,都入於五法之中。大慧,這些名稱與表現形態都是妄想自性。大慧,如果依據這些妄想,產生心識、心法,各種事理同時產生。如日出光照萬物,各種形態分別持有表現,這就稱為緣起自性。大慧,正智真實,不可壞滅,就叫做圓成實自性。 「再有大慧,由自心顯現的妄想,有八種作用,就是阿賴耶識即藏識、意即末那識的俱生我執以及身體形態的五識眼、耳、鼻、舌、身,這都是不實的妄想表現形態。因此使我與我所兩種反映與感受滅除,人無我和法無我就會產生。因此大慧,這五法,聲聞與緣覺的修行者,有成就自修悟者與如來自覺證悟的聖智境界,各修證諸地的依次遞進,一切佛法,都入於其中了。 「另外大慧,所謂五法即相、名、妄想、如如、正智。大慧,相就是處所、形態、色與像等表現,稱之為相。若有了這個相,就設立名稱,如有瓶之形,命名為瓶,以此類推,遍及其餘。語言的名詞,是設立的各種名稱,用以顯示各種事理、形態如瓶等等,就是心之所量的心法。這就是妄想,若考察名稱與表現形態,卻無本真畢竟不可得。 若於外境始終不去覺想,不受諸法的輾轉生髮,遠離不實妄想,就叫做真如即真實。真實決定,一切諸法即事理自性究竟不可得。這就是如實的真相。我與諸佛,隨和順應真實的入理處,廣為眾生如實演說法相,設立假名顯示於人們,使之隨著進入正見覺悟,不執斷見、常見,妄想不起隨和順應自覺聖明境地。一切外教及聲聞、緣覺的修行者,所不能得到的境界,就叫正見之智。大慧,這就是稱為五法,三自性,八識,人無我法無我,一切佛 法全 都入於其中。因此大慧,應當是自覺學習的方法,並教誨他人,不要追隨其他教派的義理。」 這時佛陀,又複述義理,用偈言歸納說: 所謂五法三自性,及其心識有八種。 人無我與法無我,全部皆為大乘法。 假名形態虛妄想,自性兩種虛幻相。 正見之智與真實,才是圓成實表現。 印度樹下修禪片岩 【經文】 爾時大慧菩薩,復白佛言:「世尊,如世尊所說句,過去諸佛如恆河沙①,未來現在,亦復如是。云何世尊,為如說而受?為更有餘義?惟願如來哀愍解說。」佛告大慧:「莫如說受。三世諸佛量非如恆河沙。所以者何?過世間望,非譬所譬。以凡愚計常,外道妄想,長養惡見生死無窮。欲令厭離生死趣輪,精勤勝進。故為彼說言,諸佛易見。非如優曇缽華②,難得見故,息方便求。有時復觀諸受化者,作是說言,佛難值遇如優曇缽華。優曇缽華,無已見今見當見。如來者世間悉見。不以建立自通故,說言如來出世,如優曇缽華。 大慧,自建立自通者,過世間望。彼諸凡愚所不能信,自覺聖智境界,無以為譬。真實如來,過心意意識所見之相,不可為譬。 「大慧,然我說譬佛如恆河沙,無有過咎。大慧,譬如恆沙一切魚龜,輸收魔羅③,師子象馬,人獸踐踏。沙不念言,彼惱亂我,而生妄想,自性清淨,無諸垢污。如來應供等正覺,自覺聖智恆河,大力神通自在等沙。一切外道諸人獸等,一切惱亂,如來不念而生妄想。如來寂然,無有念想。如來本願,以三昧樂,安眾生故,無有惱亂。猶如恆沙等無有異,又斷貪恚故。譬如恆沙,是地自性,劫盡燒時,燒一切地,而彼地大,不舍自性與火大俱生故。 其餘愚夫,作地燒想,而地不燒,以火因故。如是大慧,如來法身如恆沙不壞。 【白話】 這時大慧這位證悟者,又問佛陀道:「世之尊者,如您所說,過去諸佛數量如恆河沙,不可盡數,未來、現在,也同樣如此。為何您這樣說,又如何接受領會呢?還是另有義理?希望如來哀憫弟子,進行解說。」佛陀告訴大慧:「不要只接受如來所說。三世諸佛數量並非不如恆河沙數。為什麼呢?超過了人世的見聞,就不是譬喻所能比的了。人們執著於常存,外教邪惡妄想,引導他們流轉於生死輪迴。為了使他們厭惡脫離生死輪迴,精勤自覺證悟。因此為他們講,諸佛易見。並不是如曇花,難得一見,以安息方便求得之心。有時又觀察接受教化者,說佛難得一見,而佛難遇猶如見曇花。曇花並無幾人見過或應當見過。如來在世間都能見到。由於人們不能建立自證通達的原故,因此說如來出世,如曇花難見。 印度佛陀回鄉說法圖 大慧,自覺建立自證通達的人,是超過了人們所希望的。那些凡人愚夫難以置信,自覺聖智境界,是無以為譬喻的。真實如來,超過了心、意、意識所見的表現形態,也不可以用比喻說明。 「大慧,然而我說的譬喻諸佛如恆河沙,並沒有錯。大慧,譬如恆河沙,一切魚龜神魔獅子象馬,人獸踐踏。沙不這樣想,你們惱亂了我,而生妄想,沙自性清淨,無諸污垢。如來共同平等正定念止,自覺聖智如恆河,大力神通自在又等同沙。一切外教、人、獸等紛擾,一切惱亂,如來心念不起不生妄想。如來寂然,沒有心念妄想。如來的本願,以三昧正定為樂,安住眾生,因此沒有惱亂。猶如恆河沙粒沒有區別,而且由於斷絕了貪慾、怨怒的原故。譬如恆河沙粒,是大地的自性,劫盡之火燒起時,燒遍了大地,而這大地,不舍自性與火併存。 那些愚人們,以為大地被燒了,而地並不燒,只是因為有火的原故。與此同理,如來法身如恆河沙粒不壞滅。 四川安岳石窟毗盧洞第19號宋代觀音經變窟水月觀音像 【注釋】 ①恆河沙:形容其多如恆河之沙,無法盡數。 ②優曇缽華:花名,開花時短即謝。《妙法蓮花經·方便品第二》有:「如優曇缽花,時一現耳。」按佛教說法轉輪王出世,此花才開;還有佛出世才開;相傳三千年一開。本意指曇花難得開放,時下「曇花一現」則比喻消失極快,時日短暫。 ③魔羅:惡魔。所謂亂心、妨善、奪財、害命者。 【經文】 「大慧,譬如恆沙無有限量,如來光明亦復如是,無有限量。為成熟眾生故,普照一切諸佛大眾。大慧,譬如恆沙別求異沙,永不可得。如是大慧,如來應供等正覺,無生死生滅,有因緣斷故。大慧,譬如恆沙增減不可得知。如是大慧,如來智慧,成熟眾生,不增不減,非身法故。身法者,有壞。 如來法身,非是身法,如壓恆沙,油不可得。如是一切極苦眾生,逼迫如來。乃至眾生未得涅槃,不舍法界,自三昧願樂,以大悲故。大慧,譬如恆沙隨水而流,非無水也。如是大慧,如來所說一切諸法隨涅槃流。是故說言如恆河沙,如來不隨諸去流轉,去是壞義故。大慧,生死本際不可知,不知故,云何說去?大慧,去者斷義而愚夫不知。」 大慧白佛言:「世尊,若眾生生死本際,不可知者,云何解脫可知?」佛告大慧:「無始虛偽過惡妄想習氣因滅。自心現知外義,妄想身轉,解脫不滅。是故無邊,非都無所有。為彼妄想,作無邊等異名。 觀察內外離於妄想,無異眾生,智及爾炎,一切諸法,悉皆寂靜。不識自心現妄想,故妄想生,若識則滅。」 爾時世尊,欲重宣此義,而說偈言: 觀察諸導師①,猶如恆河沙。 不壞亦不去,亦復不究竟。 是則為平等,觀察諸如來。 猶如恆沙等,悉離一切過。 隨流而性常,是則佛正覺。 【白話】 「大慧,譬如恆河沙粒沒有限量,如來光明,也是如此,沒有限量。為了成熟眾生道果,普照一切諸佛大眾。大慧,譬如恆河沙粒並不另求沙粒,永不可得。同樣大慧,如來共同平等正覺,無生死滅除,是由於所有生滅的因緣斷絕了的原故。大慧,譬如恆河沙增減不可能得以知道。如是大慧,如來智慧,為成就眾生,不增不減,不是身體的表現所能計量。身體的形態,有壞滅。 如來法身,不是色相之身,如壓恆河沙粒,不可壓出油來。同樣一切在極為苦難中掙扎的眾生,逼迫如來。但如來無怨,乃至若有一切眾生,未得脫苦海,如來不舍法界,自享正定願樂,而以大悲之心度化眾生。大慧,譬如恆沙沙粒,隨水而流動,並非無水。同理大慧,如來所說的一切諸法隨寂滅本真的涅槃流露。因此用語言比喻說如恆河沙,但如來不隨諸心識流轉,如隨眾生而去就是破壞的意義了。所以大慧,生與死的本根邊際不可測知,既不可知,又怎能說去呢?若去則是斷見,而愚昧的人不知道這個義理。」 大慧向佛陀問道:「世之尊者,如果眾生的生之初,死之末不可能知道,又怎麼可以知道解脫呢?」佛陀回答說,「若無始以來的那種虛偽邪惡的妄想習氣的因滅淨了。那麼自心現量認識和知道了外境之物,是對境生念的妄想,從此身心轉化,心定止息,從而解脫不滅。因此說無邊,並非都是一無所有,由於人們妄想,所以假託無邊等等名稱。 觀察內心於外境,體悟並遠離妄想,雖人無異於眾生,但智慧使心念的妄想幻焰,一切諸法,全都歸於寂靜。不識自心現量的作用從而產生妄想,若認識了皆由心而發生,妄想則滅除。」 這時佛陀,又複述義理,用偈言歸納說: 觀察諸佛與菩薩,猶如無量恆河沙。 既不壞滅亦不去,究竟也無散盡時。 如此真實平等義,觀察如來自在心。 猶如不垢恆河沙,永遠遠離一切錯。 隨合與眾性自住,就是佛門正覺法。 印度敬禮佛塔片岩 【注釋】 ①導師:指引導眾生化度證覺的諸佛與菩薩。 【經文】 爾時大慧菩薩,復白佛言:「惟願為說一切諸法,剎那壞相。世尊,云何一切法剎那?」佛告大慧:「諦聽,諦聽。善思念之,當為汝說。」 佛告大慧:「一切法者,謂善、不善,無記,有為、無為,世間、出世間,有罪、無罪,有漏①,無漏,受、不受。大慧,略說心意意識及習氣,是五受陰因。是心意意識習氣,長養凡愚,善不善妄想。大慧,修三昧樂,三味正受,現法樂住,名為賢聖善無漏。 「大慧,善不善者,謂八識。何等為八?謂如來藏,名識藏,心意、意識及五識身,非外道所說。大慧,五識身者,心意、意識俱,善不善相,展轉變壞。相續流注,不壞身生,亦生亦滅。不覺自心現,次第滅余識生。 形相差別攝受,意識、五識俱相應生,剎那時不住,名為剎那。大慧,剎那者名識藏、如來藏意俱生,識習氣剎那。無漏習氣非剎那,非凡愚所覺,計著剎那論故。不覺一切法剎那非剎那,以斷見,壞無為法。大慧,七識不流轉,不受苦樂,非涅槃因。大慧,如來藏者,受苦樂,與因俱,若生若滅,四住地無明住地所醉②。凡愚不覺,剎那見妄想薰心。 「複次大慧,如金金剛,佛舍利③,得奇特性,終不損壞。大慧,若得無間、有剎那者,聖應非聖而聖未曾不聖。如金金剛④,雖經劫數,稱量不減,云何凡愚,不善於我隱覆之說,於內外一切法,作剎那想。」 【白話】 這時大慧這位證悟者,又問佛陀道:「期望能為我們解說一切諸法,剎那壞滅之相。世之尊者,什麼是一切法剎那呢?」佛陀告訴大慧:「聽著,認真聽。要善於思考,應當為你解說。」 佛陀告訴大慧:「一切法,就是善與惡,不記一切善惡,有為與無為,世間和出世間,有罪和無罪,有漏與無漏,受和不受,等等。大慧,簡略地講心、意、意識以及習氣,是色、受、想、行、識五陰產生的原因。是心、意、意識的習氣,長期培養了人們,產生了善與惡的妄想。大慧,修正定之樂,接受心止,就顯現出 法住 之樂。稱為聖賢的無漏即無煩惱的境界。 「大慧,善與惡,漏於八識。何為八識呢?就是如來藏,分別稱為第八的藏識,第七的末那識即有我與執著的心意,第六識的意以及人身體的眼耳鼻舌身五識,這不是外教所能認識的。大慧,五識之身中心之念與發生的意識同時產生,有善與惡的表現形態,輾轉變化。在破滅中又產生而流注相繼,不壞身心,生滅不止。世俗之人不覺悟是自心顯現,依次生滅,此識剛滅,那識即生。 表現不同反映感受,以及意識,眼耳鼻舌身的作用也同時相應發生,在瞬間都不止息,所以稱之為剎那。大慧,剎那是指藏識、意識同時產生的各識習氣的剎那生與滅。無漏即無煩惱的涅槃習氣並不剎那壞滅,不是世俗之人所覺悟的,是針對執著於剎那間壞滅論點的原故。不覺悟一切法瞬間壞滅,並非無煩惱之法也是瞬間壞滅的,如以斷見,以為無為之法沒有接續性,則錯了。大慧,七識若不產生流注不已的轉化,就不會感受苦與樂,但這並非產生涅槃的起因,其若生似滅,由產生煩惱的四住地引起而入於愚昧與迷醉的無明境地。世俗的人們不能覺知,被剎那間生起的妄想薰染心識。 「再有大慧,如鑽石,佛骨,有奇特的性能,終究不會損壞。大慧,如果得到連續不斷和瞬間生滅的狀況,聖人也應不是聖人,但聖人又何曾不是聖人呢?正如鑽石,雖然經過了劫數的洗禮,但本質不減。為何世俗之人,不善於領會我的隱晦解說,把內與外有無煩惱的一切法,都認為是瞬間就消失的。」 【注釋】 ①有漏:即煩惱。離煩惱的法門,稱無漏,如涅槃。 ②四住地無明住地:指由見而思生欲與煩惱。四住地分別是:見一切住地,欲愛住地,色愛住地,有愛住地。這四者是煩惱之本,並由此加入無明住地。又稱五住地。 ③舍利:梵 文原 意為屍體、身骨、遺骨。佛教相傳佛祖遺體火化後結成的珠狀物。 ④金金剛:鑽石。 【經文】 大慧菩薩,復白佛言:「世尊,如世尊說,六波羅蜜滿足①,得成正覺。何等為六?」佛告大慧:「波羅蜜有三種分別:謂世間、出世間、出世間上上。大慧,世間波羅蜜者,我我所攝受計著。攝受二邊,為種種受生處,樂色聲香味觸故,滿足檀波羅蜜。戒忍精進,禪定智慧,亦如是。凡夫神通及生梵天。大慧,出世間波羅蜜者,聲聞緣覺,墮攝受涅槃故,行六波羅蜜,樂自己涅槃樂。 出世間上上波羅蜜者,覺自心現妄想量攝受,及自心二故。不生妄想,於諸趣攝受非分。自心色相不計著,為安樂一切眾生故,生檀波羅蜜。起上上方便,即於彼緣,妄想不生戒,是屍波羅蜜。即彼妄想不生忍知攝所攝,是羼提波羅蜜。初中後夜,精勤方便,隨順修行方便,妄想不生,是毗梨耶波羅蜜。妄想悉滅,不墮聲聞涅槃攝受,是禪波羅蜜。自心妄想非性智慧觀察,不墮二邊。先身轉勝而不可壞,得自覺聖趣,是般若波羅蜜。」 爾時世尊,欲重宣此義,而說偈言: 空無常剎那,愚夫妄想作。 如河燈種子,而作剎那想。 剎那息煩亂,寂靜離所作。 一切法不生,我說剎那義。 物生則有滅,不為愚者說。 無間相續性,妄想之所熏。 無明為其因,心則從彼生。 乃至色未生,中間有何分。 相續次第滅,余心隨彼生。 不住於色時,何所緣而生? 以從彼生故,不如實因生。 云何無所成,而知剎那壞? 修行者正受,金剛佛舍利。 光音天宮殿,世間不壞事。 住於正法得,如來智具足。 比丘得平等,云何見剎那? 揵闥婆幻等,色無有剎那。 於不實色等,視之若真實。 【白話】 大慧大士,又問佛陀:「世之尊者,如您所說,持有六度的圓滿具足,得以成正覺。是那六種?」佛陀告訴大慧:「度到彼岸境界有三種分別:即世間、出世間、出世間無上境界。大慧,所謂世間修度者,執著於我與我所有,接受有與無的對立,為了各種人生的現實利益,追求色、聲、香、味、觸等享樂,從而修布施功德的滿足。同樣目的的戒、忍與精進努力也是如此。還有人希望得到各種神通以至於生往梵天。大慧,出世間的修度者,就是聲聞,緣覺,墮於接受涅槃的執著之中,兼修六種度脫之法,為自己證得涅槃樂趣。 西安大雁塔門楣石刻中的唐代佛殿 出世間無上境界的修度者,自覺自心現量的感受妄想,自證於心不二。因此不生妄想,在各心識中,不接受非分之念。也執著於心識的色相即各種形態表現,為安樂一切眾生,行布施修度。生起無上方便,對於外緣不生妄想,就是持戒修度。對於妄想不再生起,知覺於忍的各種現象,就是忍辱修度。在夜半星空之時,精進勤修,隨和順應各修行方便,妄想不起,就是精進修度。各種妄想全部滅去,不墮於聲聞與緣覺所感受的自靜涅槃境界,是靜虛修度。認識自心妄想本無性,以智慧觀察內證,不墮於有與無二邊。身心轉為勝境而不為內外境塵所壞,得到自覺的聖明趣樂,這就是般若修度即般若波羅蜜。」 印度菩提樹浮雕 這時佛陀,又複述義理,用偈言歸納說: 念空無常一瞬間,愚痴之人生妄想。 如流水燈光相續,由此而生剎那想。 瞬間之中息煩惱,寂靜於心離於作。 一切事理皆不生,我說轉眼剎那意。 事物有生則有滅,愚昧之人不為說。 事體無間相續性,無始妄念所薰染。 不覺智慧是本因,心念則從愚痴生。 乃至萬物未生時,我心妄念怎能分。 心念相續生與滅,心波後浪隨前生。 若當現象不存時,妄想從何因緣生。 妄想依境而起生,虛幻無實是其因。 為何並無一所成,知其剎那時中滅。 修行者正念心止,如鑽石與佛舍利。 光音天上宮寶殿,世間所看不壞事。 住於正法得聖智,如來智慧本具足。 修證之人皆平等,為何仍舊剎那滅? 千載瞬時幻影城,萬物本無有剎那。 原本心識無實質,只是眼看似真實。 印度阿旃陀石窟造像(侯新天/攝) 【注釋】 ①六波羅蜜:波羅蜜,即度到彼岸。有六種方法,即檀波羅蜜、屍波羅蜜、羼提波羅蜜、毗離耶波羅蜜、禪波羅蜜、般若波羅蜜,分別對應於布施、持戒、忍辱、精進、靜虛、智慧。 【經文】 爾時大慧菩薩,復白佛言:「世尊,世尊記阿羅漢,得成阿耨多羅三藐三菩提,與諸菩薩等無差別。一切眾生法不涅槃,誰至佛道?從初得佛至般涅槃,於其中間不說一字,亦無所答。如來常定故,亦無慮,亦無察。化佛,化作佛事,何故說識?剎那展轉壞相。金剛力士①,常隨侍衛。不施設本際,現魔魔業。惡業果報,旃遮摩納②、孫陀利女③,空缽而出,惡業障現。云何如來得一切種智,而不離諸過?」佛告大慧:「諦聽,諦聽。善思念之,當為汝說。」大慧白佛:「善哉,世尊。唯然受教。」 佛告大慧:「為無餘涅槃故,說誘進行菩薩行者故。此及余世界修菩薩行者,樂聲聞乘涅槃,為令離聲聞乘,進向大乘。化佛授聲聞記,非是法佛。大慧,因是故,記諸聲聞與菩薩不異。大慧,不異者,聲聞緣覺、諸佛如來、煩惱障斷、解脫一味,非智障斷。大慧,智障者,見法無我,殊勝清淨。煩惱障者,先習見人無我斷,七識滅。法障解脫,識藏習滅,究竟清淨。因本住法故,前後非性。無盡本願故,如來無慮無察而演說法。正智所化故,念不妄故,無慮無察。四住地,無明住地,習氣斷故。二煩惱斷,離二種死,覺人法無我及二障斷。大慧,心意意識,眼識等七,剎那習氣因,善無漏品離,不復輪轉。 【白話】 這時大慧這位修證者,又問佛陀:「世之尊者,您曾告誡成就了阿羅漢道果的人,可以得到無上智慧、正確、完全的佛果之心,與發願悟覺的菩薩平等而無差別。一切眾生之法並無涅槃,又有誰能得佛之道果?又講從到初地乃至佛與涅槃,在其中並不說一字,也無所答。因為如來本自常定,既無思慮,也不觀察。還說化佛的事,化作各種佛事,為何又說識呢?識剎那間輾轉壞滅。再有又講有金剛力士,常隨侍衛。為何不施用本際之力,現出魔業所示苦惱。自己遭難,受惡業果報之苦,如婆羅門女誣陷,艷女當面誹謗,托空缽無食而歸,凡此種種,惡之業障出現。為何如來得一切各種智慧,而不能遠離如此災難呢?」佛陀告訴大慧:「聽著,認真聽。要善於思考,應當為你解說。」大慧對佛陀說:「好的,世之尊者。恭敬地接受教導。」 佛陀告訴大慧:「這是為了無餘涅槃的原故,解說誘導修行者向有成就的菩薩地修行的原故。在世上除修證菩薩的,還有樂於聲聞、緣覺的人,他們修得自樂的有餘涅槃,雖生死之因斷,生死之果仍待盡,為了使他們修行精進到大乘。化佛講授於聲聞、緣覺道果的授記不是法身佛。大慧,因此告誡聲聞與菩薩的相同。大慧,相同是指聲聞與緣覺、諸佛如來,都斷除了煩惱障礙,得到一味即一部分解脫,不是智障斷。大慧,智障就是見到諸法無我,得殊勝清淨境地。煩惱障斷除,是人無我之習氣斷,七識末那即生滅我執滅除。從而人法二障解脫,藏識、習氣滅除,得入究竟清淨。因眾生本自無性,住於清淨,未生未滅,修前證後均無自性。如來自於無盡本願的原故,在無思慮無觀察中而演說法門。是正確的智慧化度眾生的原故,並不是心念所妄想,是不慮不察。這是由於如來於四住地,即惑欲色無色界的煩惱以及無明即迷痴習氣斷滅的原故。根本煩惱與隨煩惱斷除,遠離分段生死與變易生死,覺悟人無我與法無我以及這兩種障業斷除了。大慧,心、意、意識,即眼、耳、鼻、舌、身、意、末那等七識,由剎那間的習氣薰染,善於修無漏即離煩惱的涅槃道品,才能不在輪迴中轉動。 【注釋】 ①金剛力士:金剛梵文意譯為銳利、摧毀一切。金剛力士,保護化佛之神。 ②旃(zhān)遮摩納:婆羅門之女,以木盂置腹,謗佛陀非禮。 ③孫陀利:佛陀小弟孫陀羅難陀之妻。譯為艷,曾當眾誹謗佛。是釋迦牟尼九難之一。 【經文】 「大慧,如來藏者,輪轉涅槃苦樂因。空亂意慧。愚痴凡夫所不能覺。大慧,金剛力士所隨護者,是化佛耳,非真如來。 大慧,真如來者,離一切根量。一切凡夫,聲聞緣覺,及外道根量悉滅。得現法樂住,無間法智忍故,非金剛力士所護。一切化佛,不從業生。化佛者,非佛,不離佛。因陶家輪等,眾生所作相而說法。非自通處,說自覺境界。複次大慧,愚夫依七識身滅,起斷見。不覺識藏故,起常見。自妄想故,不知本際。自忘想慧滅故解脫,四住地、無明住地、習氣斷故,一切過斷。」 爾時世尊,欲重宣此義。而說偈言: 三乘亦非乘,如來不磨滅。 一切佛所記,說離諸過惡。 為諸無間智,及無餘涅槃。 誘進諸下劣,是故隱覆說。 諸佛所起智,即分別說道。 諸乘非為乘,彼則非涅槃。 欲色有及見,說是四住地。 意識之所起,識宅意所住。 意及眼識等,斷滅說無常。 或作涅槃見,而為說常住。 【白話】 「大慧,如來的藏識,是輪迴轉化以至涅槃和苦惱樂趣的本因,執於空而迷亂心意與智慧,這是世俗之人所不能覺悟的本因。大慧,金剛力士所侍衛的,是化身佛,並非如來。 大慧,如來真如,遠離一切根塵、度量。一切世俗之人,聲聞、緣覺、外教都無法滅除一切根塵、度量。從而能得現法樂處,於無間法智與忍,並非由金剛力士護衛。一切化身佛,不從業根生。化身佛,不是真佛,又不離於佛。如陶工用輪製作陶器,輪只是樣子、模坯,化為眾生的現象形態而說法。眾生並非能自覺通達,從而為他們解說自覺境界。還有大慧,世俗之人依於七識而生身滅心念,生起斷絕的見解。還有的是不能覺悟藏識的原故,起常存的偏見。這都是自心的妄想的原故,不知心之本際。若自心妄想因為智慧而除滅,那麼可得解脫,四住地的惑及三界中欲、色、無色界中的愚痴,無明的疑惑,妄想習氣,一切煩惱都斷除。」 這時佛陀,又複述義理,用偈言歸納說: 三乘道品非有乘,如來真身不磨滅。 一切佛所有授記,解說為離於邪惡。 為覺眾生無間智,以及入於淨涅槃。 誘導增進世人智,因此隱喻來宣講。 諸佛開啟眾生智,緣起分別去解說。 所謂三乘本無有,若有此皆非涅槃。 欲愛色相有與見,就是存在心意識。 心念意識從中起,心識住宅意所在。 意念以及眼識等,或見斷滅說無常。 或說意淨涅槃界,從而生有常見論。 【經文】 爾時大慧菩薩,以偈問言: 彼諸菩薩等,志求佛道者。 酒肉及與蔥,飲食為云何? 惟願無上尊,哀愍為演說。 愚夫所貪著,臭穢無名稱。 虎狼所甘嗜,云何而可食? 食者生諸過,不食為福善。 惟願為我說,食不食罪福。 大慧菩薩,說偈問已,復白佛言:「惟願世尊,為我等說食不食肉,功德過惡。我及諸菩薩,於現在未來,當為種種希望食肉眾生,分別說法。令彼眾生,慈心相向。得慈心已,各於住地,清淨明了,疾得究竟無上菩提。聲聞緣覺,自地止息已,亦得速成無上菩提。惡邪論法,諸外道輩,邪見斷常,顛倒計著。尚有遮法,不聽食肉。況復如來,世間救護,正 法成 就,而食肉耶?」 佛告大慧:「善哉,善哉。諦聽,諦聽。善思念之,當為汝說。」大慧白佛言:「唯然受教。」 北魏正光三年魏氏造金銅立佛像 【白話】 這時大慧這位有成就的修證者,用偈言問佛陀道: 所有修悟發願者,志求佛道覺成就。 戒食酒肉與辛辣,如此飲食為何故? 期望無上至尊佛,哀憫眾生來解說。 愚昧之人所貪慾,酒肉臭穢不可稱。 虎豹豺狼所嗜好,大悲之人安可食? 食者之人生過錯,不食之人為福善。 惟願詳盡來論述,食與不食罪與福。 大慧大士,用偈言發問之後,向佛問道:「期望您能為我們解說食不食肉的功德與罪過。我以及諸多修大乘道果的人於現在與未來,應當為各種希望食肉的眾生,分別說法。使所有眾生,慈心悲憫,得慈悲之心後,可以分別證覺各菩薩境界,清淨澄明,就可以迅速成就無上智慧的佛果之心。聲聞、緣覺二乘的修行者,本於自覺清靜地止息,若慈心大悲生起,則也迅速入於無上如來境界。世上的邪惡論法,許多其他教派之見,顛倒執著,邪惡解說於斷見常見之中。而且遮掩行為,不聽食肉的見解。更何況如來,大悲於世間一切眾生,凡有靈性皆在救護之中,成就正法的修行者,怎能吃肉類呢?」 佛陀告訴大慧:「好的,很好。聽著,認真聽,要善於思考,應當為你們解說。」大慧對佛陀說:「恭敬地接受教誨。」 佛教八寶之魚(文軍/攝) 【經文】 佛告大慧:「有無量因緣,不應食肉。然我今當為汝略說。謂一切眾生,從本已來,展轉因緣,嘗為六親①。以親想故,不應食肉。驢騾駱駝,狐狗牛馬,人獸等肉,屠者雜賣,故不應食肉。不淨氣分所生長,故不應食肉。眾生聞氣,悉生恐怖,如旃陀羅及譚婆等②,狗見憎惡,驚怖群吠,故不應食肉。又令修行者,慈心不生,故不應食肉。令愚所嗜,臭穢不淨,無善名稱,故不應食肉。令諸咒術不成就,故不應食肉。 以殺生者,見形起識,深味著故,不應食肉。彼食肉者,諸天所棄,故不應食肉。令口氣臭,故不應食肉。多惡夢故,不應食肉。空閒林中,虎狼聞香,故不應食肉。令飲食無節,故不應食肉。令修行者,不生厭離,故不應食肉。我常說言:凡所飲食,作食子肉想,作服藥想,故不應食肉。聽食肉者,無有是處。 「複次大慧,過去有王,名師子蘇陀娑,食種種肉,遂至食人。臣民不堪,即便謀反,斷其俸祿。以食肉者,有如是過,故不應食肉。複次大慧,凡諸殺者,為財利故,殺生屠販。彼諸愚痴,食肉眾生以錢為網,而捕諸肉。彼殺生者,若以財物,若以鉤網,取彼空行水陸眾生。 種種殺害,屠販求利。大慧,亦無不教,不求不想而有魚肉。以是義故,不應食肉。大慧,我有時說,遮五種肉③,或制十種。今於此經,一切種、一切時、開除方便,一切悉斷。大慧,如來應供等正覺,尚無所食,況食魚肉。亦不教人,以大悲前行故。視一切眾生,猶如子,是故不聽令食子肉。」 爾時世尊,欲重宣此義,而說偈言: 曾悉為親屬,鄙穢不淨雜。 不淨所生長,聞氣悉恐怖。 一切肉與蔥,及諸韭蒜等。 種种放逸酒,修行常遠離。 亦常離麻油,及諸穿孔床。 以彼諸細蟲,於中極恐怖。 飲食生放逸,放逸生諸覺。 從覺生貪慾,是故不應食。 由食生貪慾,貪令心迷醉。 迷醉長愛欲,生死不解脫。 為利殺眾生,以財網諸肉。 二俱是惡業,死墮叫呼獄。 若無教想求,則無三淨肉。 彼非無因有,是故不應食。 彼諸修行者,由是悉遠離。 十方佛世尊,一切咸呵責。 展轉更相食,死墮虎狼類。 臭穢可厭惡,所生常愚痴。 多生旃陀羅,獵師譚婆種。 或生陀夷尼,及諸食肉性。 羅剎貓狸等,遍於是中生。 縛象與大雲,央掘利魔羅④。 及此楞伽經,我悉制斷肉。 諸佛及菩薩,聲聞所呵責。 食已無慚愧,生生常痴冥。 先說見聞疑,已斷一切肉。 妄想不覺知,故生食肉處。 如彼貪慾過,障礙聖解脫。 酒肉蔥韭蒜,悉為聖道障。 未來世眾生,於肉愚痴說。 言此淨無罪,佛聽我等食。 食如服藥想,亦如食子肉。 知足生厭離,修行行乞食。 安住慈心者,我說常厭離。 虎狼諸惡獸,恆可同游止。 若食諸血肉,眾生悉恐怖。 是故修行者,慈心不食肉。 食肉無慈慧,永背正解脫。 及違聖表相,是故不應食。 得生梵志種,及諸修行處。 智慧富貴家,斯由不食肉。 【白話】 佛陀告訴大慧:「有許許多多的因緣,不應當吃肉。為此我今天應當為你們簡略地解說。所謂一切眾生,從本初以來,自為一體,輾轉變化因緣,曾互為六親血緣。以血緣之親的緣故,不應食肉。驢、騾、駱駝、狐、狗、牛、馬、人、獸等肉,屠宰者相互雜賣,因此不應食肉。各種肉類,都有不潔淨之氣,分別生長,所以不應食肉。眾生聞到吃肉者的氣味,會產生驚恐不安。好比屠夫以及食狗肉者,狗見了之後,會驚恐而群起狂吠,所以不應食肉。食肉使修行者,不生慈悲之心,所以不應食肉。使愚昧之人養成嗜好,而臭穢不乾淨,沒有善心可說,因此不應食肉。可以讓咒術不發生作用,因此不應食肉。 四川成都昭覺寺(文軍/攝) 以殺生為業的人,見於動物的形體,就產生很深的心理執著,因此不應食肉。那些食肉者,為諸天界的仙人所唾棄,所以不應食肉。使人口氣生臭味,所以不應食肉。食肉後多惡夢,所以不應食肉。山林之中,虎狼會聞到肉香而招致傷害,因此不應食肉。會使人對於飲食沒有節制,所以不應食肉。可使修行之人,不產生厭離世俗之心,因此不應食肉。我曾經說過:凡是所有飲食,當作在吃自己子女肉來想,或當作治療疾病,作為服藥來想,所以不應吃肉。接受食肉的見解,一無是處。 佛陀足跡圖 印度納加爾朱納康達考古博物館藏 「另外大慧,過去有一位國王,名叫師子蘇陀娑,吃各種肉類,以後發展到吃人。大臣和人民不堪忍受,就起來謀反,斷絕了他的俸祿即生活來源。所以說食肉者,有這樣的過錯,因此不應吃肉。其次大慧,凡是殺生的人,為了錢財,因而殺生屠宰和販賣。那些愚痴的食肉眾生以錢為誘網,使人為利捕殺動物而獲肉。那些殺生的人,或以財力物力,或以鉤網等工具,捕殺飛禽走獸和魚類眾生靈。 北涼石塔 現藏甘肅省博物館 用各種方法進行殺害,來屠販求利。大慧,也沒有不教、不求、不想而有魚與肉類可食的事。由於上述義理的緣故,不應當食肉。大慧,我有時說,出於某種原因,以遮戒可食五淨肉,或制約除了象、馬、龍、蛇、人、鬼、獼猴、豬、狗,牛等十種以外可吃。現在就以解說本經開始,一切種類、一切時候,除了以肉救命外,一切肉類都需斷離。大慧,如來共同平等正覺,尚可無食,何況食魚與肉。也不教人食肉類,以大悲心為一切行為的前提的原故。視一切眾生,猶如子女,所以不能聽任食子女之肉。」 這時佛陀,又複述義理,用偈言歸納說: 曾經全部血緣牽,鄙下污穢雜不淨。 不淨之處所生長,氣息聞過生恐懼。 一切肉類蔥蒜物,以及辛辣韭菜等。 各种放逸情懷酒,修行之人常遠離。 也應常離油膩品,以及各種鬆軟床。 各種寄生微生物,間隙之中多生長。 飲食不節生放逸,放逸自身感覺生。 感覺一起貪慾來,因此不應食肉類。 由食肉類生貪婪,貪婪使心受迷醉。 迷惑沉醉求愛欲,生死之路難解脫。 為利所趨殺眾生,貪財置網害生靈。 貪利害命皆惡業,死墮惡道地獄中。 若無教唆與想求,憑空何來三淨肉。 所以皆非無因有,從而人們不應食。 各種修行道中人,由此全都應遠離。 上下東西南北佛,無一對此不斥責。 輾轉因緣更相食,死後轉生虎狼身。 臭味污穢人厭惡,所生後人常愚痴。 多生害命屠宰者,獵人喜吃狗肉人。 或生夜叉諍斗者,以及食肉不善性。 惡魔野貓狌狸等,皆是害命人里生。 煩惱纏身縛大物,惡意生身害母魔。 由此楞伽經卷始,我須斷除所有肉。 諸佛修悟得道者,聲聞緣覺都責備。 食肉心中不慚愧,生身心智常痴愚。 原先所說不應疑,從此已斷一切肉。 妄想之人不覺悟,因此生出食肉想。 正如貪慾無止境,障礙聖明得解脫。 一切酒肉蔥韭蒜,皆為聖道中障礙。 未來之世有眾生,於肉愚昧痴迷說。 聲稱肉淨本無罪,如來聽任我食肉。 佛說食肉如服藥,也似在啖子女肉。 知足之心生厭離,修行之人缽乞食。 安住心意慈悲者,我說常生厭世諦。 虎豹豺狼諸猛獸,怎可同處行與止。 如若食於豺狼肉,眾人心中生恐怖。 因此發願修行者,慈心向善不食肉。 食肉難生慈慧念,永遠背離於解脫。 以及違背聖賢相,所以不應食肉類。 得以生出向梵志,以及廣設修行處。 智慧詩禮富貴家,皆由前世不食肉。 北魏正光紀年金銅立佛像 【注釋】 ①六親:父、母、妻、子、兄、弟。 ②旃陀羅及譚婆:旃陀羅,屠夫。譚婆,食狗肉者。 ③遮五種肉:遮,遮戒。五種肉即五淨肉。分別為:眼未見殺死的,不是專門為自己殺的,沒有聽到是為我殺的,諸鳥獸由於自身的原因而死的,其他鳥獸食後所留下的。 ④央掘利魔羅:佛陀在世之時,該魔住於舍衛城,他信奉殺人可得涅槃,甚至欲殺其母。佛憐憫其人,為他說法後入於佛門,後證得羅漢道果即欲淨滅煩惱的境界。