白話舊唐書 · 楊炯傳
楊炯,華陰人。伯祖楊虔威,武德年間官職做到右衛將軍。楊炯年幼時就聰明博學,善於寫文章。應童子科舉中試,稱為神童,拜官校書郎,為崇文館學士。儀鳳年間(676~679),太常博士蘇知己上表,對公卿以下的禮服,請求另立制度文飾。詔命有關官吏詳加討論,炯曾上表進獻其不同主張。蘇知己的請求竟因此表而作罷。
楊炯不久轉任詹事司直。武則天執政之初,因堂弟神讓造反牽累獲罪,貶為梓州司法參軍。任職期滿,銓選授官盈川縣令。如意元年(692)七月十五日,宮內拿出盂蘭盆,分別送給佛寺,武則天親臨洛陽城南門,與百官觀看盂蘭盆會。楊炯進獻《盂蘭盆賦》,詞采頗為雅致清麗。楊炯上任,處理政務頗殘酷,百姓官吏稍不如意,就被鞭打至死。他所居住的官署宅第,許多進士家的亭台樓閣,他都要一一為寫匾額,題上美好的名稱,大為遠近人士所哂笑。不久死於任上。中宗即位,因為舊日幕僚的關係追贈著作郎。有文集三十卷。
楊炯與王勃、盧照鄰、駱賓王以詩文齊名,天下人稱作王楊盧駱,也號稱「四傑」。楊炯聽說後,對人說:「我愧在盧前,而恥居王后。」當時談論這事的人,也以為如此。此後崔融、李嶠、張說都看重四傑的文章。崔融說:「王勃宏闊俊逸,有超絕塵俗的意韻,本來就不是尋常之輩可以比擬的。楊炯與照鄰還可以企及,楊盈川的話是可信的。」張說說:「楊盈川的文思有如懸河注水,滔滔不絕,取之不盡,既比盧為優,也不比王差。『恥居王后』的話,的確可信;『愧在盧前』,則是自謙之詞。」
開元年間,張說做集賢大學士十多年,常常與學士徐堅談論近代文士,對他們的喪亡感到悲傷。徐堅說:「李趙公、崔文公的文章技藝,擅長一時,他們之中誰更好?」張說說道:「李嶠、崔融、薛稷、宋之問的詩文,有如良金美玉,無論用在何處都好。富嘉謨的詩文,好比孤峰聳立於陡峭的崖岸,烏雲翻滾,震雷齊發,的確讓人敬畏,然若用於朝廷中,就太嚇人了。閻朝隱的詩文,有如麗服靚妝,燕趙歌舞,讓觀看的人忘了疲勞;如與《風》、《雅》相比,那就是罪人了。」徐堅問後來擅長文辭者的優劣,張說說:「韓休的詩文,如肉汁美酒,雅致而有規範,然而滋味較少。許景文的詩文,似女子豐腴滑澤的肌膚,雖禾農艷華美得可愛,卻很少風骨。張九齡的詩文,如輕盈柔薄的素絹,確實有利於社會功用,只是潤飾稍差一點。王翰的詩文,有如瓊杯玉盞,雖燦然晶瑩值得珍愛,卻有很多瑕玷。」徐堅同意張說的看法。
楊炯伯祖楊虔威的兒子楊德干,高宗末年曆任澤州、齊州、汴州、相州四州刺史,治理政事有威嚴之稱,州人為此傳說:「寧食三斗蒜,不逢楊德干。」德干有兒子名神讓,天授初(690)與徐敬業一道於揚州謀反,父子二人被處死刑。